Paroles et traduction San E feat. YUJU - So silly (feat. YUJU)
So silly (feat. YUJU)
So silly (feat. YUJU)
혹시
그거
알아
Darling,
did
you
notice?
지금
여기
있는
모든
사람
중에
Out
of
everyone
here
right
now,
네가
가장
멋져
내
눈엔
말이야
You're
the
most
beautiful
in
my
eyes.
오늘따라
왜
이렇게
Why
are
you
acting
so
strange
today?
유난히
부끄럼타는지
Why
are
you
so
unusually
shy?
얼굴은
왜
또
빨간지
Why
is
your
face
so
red?
눈치없긴
You're
so
oblivious.
너
그거
알아
Baby,
did
you
notice?
사실
널
좋아한단
말이야
The
truth
is,
I
like
you.
자꾸
바보마냥
My
heart
keeps
acting
like
a
fool,
서성거리는
내
마음
Fluttering
around
you.
왜
넌
모르니
Why
don't
you
get
it?
마냥
즐거운지
웃고
있는
너
You
just
laugh,
looking
so
happy,
눈치없긴
눈치없긴
You're
so
clueless,
my
dear.
너
그거
알아
Darling,
did
you
notice?
단단히
뭐가
씌었는지
You're
wearing
something
very
tightly.
네가
제일
예뻐
내
눈에
You're
the
prettiest
in
my
eyes.
빨개진
얼굴마저
귀여운걸
Your
flushed
face
is
even
cute.
근데
오늘따라
뭔가
다른
듯한
But
something
feels
different
today,
너의
행동
왜
그래
What's
with
your
behavior?
혹시
내가
말실수
한
건지
Did
I
say
something
wrong?
물어봐도
아무
일
아니라며
When
I
asked,
you
said
it
was
nothing,
눈
마주치길
피해
Avoiding
eye
contact.
난
그저
멋쩍은
웃음만
짓네
I
just
give
an
awkward
laugh.
그래도
좋은
걸
어떡해
But
that's
okay,
because
함께
걷는
거리
The
distance
we
walk
together,
여기서
손만
잡으면
완벽할
텐데
If
I
could
just
hold
your
hand,
it
would
be
perfect.
답답해
얼굴에
It's
suffocating,
my
face
betrays
me.
다
티
나게
적혀있는데
눈치없긴
You're
so
oblivious,
my
love.
Curious
(uh)
serious
(uh)
Curious
(uh)
serious
(uh)
What
you
think
about
What
do
you
think
about
You
and
me
two
of
us
(us)
You
and
me
two
of
us
(us)
Today
I'm
going
to
ask
you
Today
I'm
going
to
ask
you
Everybody
know
except
you
Everybody
know
except
you
너
그거
알아
Darling,
did
you
notice?
사실
널
좋아한단
말이야
The
truth
is,
I
like
you.
자꾸
바보마냥
My
heart
keeps
acting
like
a
fool,
서성거리는
내
마음
Fluttering
around
you.
왜
넌
모르니
Why
don't
you
get
it?
마냥
즐거운지
웃고
있는
너
You
just
laugh,
looking
so
happy,
눈치없긴
눈치없긴
You're
so
clueless,
my
dear.
어렴풋이
알고
있어
I
have
an
inkling,
혹시
아니면
어쩔까
머뭇대고
있어
Perhaps
you're
just
hesitant.
혼자서
오해한
거면
어떡해
What
if
I'm
just
misunderstanding?
괜히
얼굴
보기
어색해질까
봐
Is
that
why
you're
acting
so
awkward
around
me?
차라리
말해버릴까
Should
I
just
come
out
and
say
it?
용기
내는
순간
The
moment
I
gather
my
courage,
날
보며
웃는
너
You
look
at
me
and
smile.
이런
바보를
좋아는
할런지
Would
someone
like
you
really
like
a
fool
like
me?
서로
마음
알면서
모르는
척
We
both
know
how
we
feel,
yet
we
pretend
not
to.
어린애도
아니고
우리
We're
not
children,
so
나
역시
참
답답해
I'm
getting
really
frustrated.
언제까지
이래야
하는
건지
How
long
are
we
going
to
keep
this
up?
말해
그냥
나
기다리고
있잖아
Come
on,
you
know
I'm
just
waiting
for
you.
말할까
더
이상
숨기고
싶지
않아
Let's
talk,
I
don't
want
to
hide
it
anymore.
너를
좋아하고
있단
말이야
바보
I
like
you,
baby.
눈치없긴
You're
so
oblivious,
darling.
지금
여기
있는
모든
사람
중에
Out
of
everyone
here
right
now,
네가
가장
멋져
내
눈엔
말이야
You're
the
most
beautiful
in
my
eyes.
오늘따라
왜
이렇게
Why
are
you
acting
so
strange
today?
유난히
부끄럼타는지
Why
are
you
so
unusually
shy?
얼굴은
왜
또
빨간지
Why
is
your
face
so
red?
정말
내
마음
모르는지
Do
you
really
not
know
how
I
feel?
너
그거
알아
Baby,
did
you
notice?
사실
널
좋아한단
말이야
The
truth
is,
I
like
you.
자꾸
바보마냥
My
heart
keeps
acting
like
a
fool,
서성거리는
내
마음
Fluttering
around
you.
왜
넌
모르니
Why
don't
you
get
it?
마냥
즐거운지
웃고
있는
너
You
just
laugh,
looking
so
happy,
눈치없긴
눈치없긴
You're
so
clueless,
my
dear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Big$hot(big$hot1, Big$hot2), I, San E, Zzinsoo, 시우(siu)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.