San Holo - MY FAULT - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction San Holo - MY FAULT




MY FAULT
МОЯ ВИНА
Hey, my love
Эй, любовь моя,
Don't know where you are
Не знаю, где ты,
Are we better off apart?
Лучше ли нам порознь?
Wrote a song
Написал песню,
When our love was young
Когда наша любовь была юной,
Walking 'round in Echo Park
Гуляя по Эхо-парку.
Gave it all
Отдал все,
Couldn't break the fall
Не смог смягчить падение,
Beat my head against the wall
Бился головой о стену.
Can't hold on
Не могу держаться,
Don't know what you want
Не знаю, чего ты хочешь,
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
My fault
Моя вина,
My fault
Моя вина,
My fault, my fault
Моя вина, моя вина,
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
My fault
Моя вина,
I recall
Я вспоминаю,
Sitting in your car
Как сидел в твоей машине,
You told me who you really are
Ты рассказала мне, кто ты на самом деле.
All night long
Всю ночь напролет
Staring at the stars
Смотрели на звезды,
Talking 'bout our lonely hearts
Говорили о наших одиноких сердцах.
Hey, my love
Эй, любовь моя,
Wherever you are
Где бы ты ни была,
I know that you'll go so far
Я знаю, ты далеко пойдешь.
Can't hold on
Не могу держаться,
Don't know what went wrong
Не знаю, что пошло не так,
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
My fault
Моя вина,
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
(Was it really all) my fault?
(Неужели во всем) моя вина?
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
(Was it really all) my fault?
(Неужели во всем) моя вина?
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
My fault
Моя вина,
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
My fault
Моя вина,
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
My fault
Моя вина,
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
Was it really all my fault?
Неужели во всем виноват я?
(Don't let it get you down)
(Не позволяй этому тебя расстраивать)
(I will always get you down)
всегда буду тебя расстраивать)
My fault
Моя вина,
(You've gotta let it go)
(Ты должна отпустить это)
(Someone's gotta let you down)
(Кто-то должен тебя разочаровать)
(I will always let you down)
всегда буду тебя разочаровывать)
And I wonder why...
И я задаюсь вопросом, почему...





Writer(s): Rutger H N Woudenberg Van, Sander Van Dijck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.