Paroles et traduction San Joe feat. Rap Box - Amor de Gelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
foi
que
te
disse
que
eu
não
te
amava
Who
told
you
I
didn't
love
you
Tinha
um
rancor,
uma
raiva
de
mim
Had
a
grudge,
a
fury
at
me
A
vida
bateu
a
saudade
se
foi
The
life
hit
the
regret
is
gone
Já
faz
um
tempo
que
eu
vivo
sozin′
I've
been
on
my
own
for
a
while
Amo
quem
ama
na
intensidade
I
love
those
who
love
with
intensity
Já
me
entreguei
por
amores
a
parte
I've
given
myself
to
loves
apart
Vi
que
machuca
fere
sentimento
I
saw
that
it
hurts
and
wounds
feelings
Já
dei
meu
máximo
por
1%
I've
given
my
all
for
1%
Aprendi
que
amor
de
verdade
I
learned
that
real
love
Minha
coroa
me
deu
na
infância
My
mother
gave
me
in
childhood
Não
existe
aliança
de
ouro
There
is
no
gold
alliance
Pra
quem
me
iludiu,
me
dizendo
que
ama
For
those
who
fooled
me,
telling
me
they
love
me
Não
quero
relembrar
do
passado
I
don't
want
to
remember
the
past
Muito
menos
de
dores
vividas
Much
less
of
the
pain
lived
Aprendi
a
abraçar
minha
mãe
I
learned
to
hug
my
mother
Quando
me
vi
nessa
ilusão
de
vida
When
I
saw
myself
in
this
illusion
of
life
Moça,
deixa
o
coração
bater
Girl,
let
your
heart
beat
Hoje
deu
uma
vontade
de
viver
Today
I
felt
like
living
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Girl,
let
me
know
that
I'm
not
going
back
Meu
coração
ta
bem
sem
você
lá
My
heart
is
fine
without
you
there
Hoje
não
quero
ser
cobiçado
Today
I
don't
want
to
be
coveted
Cascavel
rasteja
nessa
terra
Rattlesnake
crawls
on
this
earth
De
mansinho
chega
de
fininho
Slowly
comes
stealthily
E
quando
balança
o
cascalho
já
era
And
when
it
sways,
the
gravel
is
gone
Ilusão,
no
olhar
da
mentira
Illusion,
in
the
look
of
lie
Me
cegou
me
levou
pra
outro
mundo
Blinded
me
took
me
to
another
world
Eu
me
lembro
que
eu
me
vi
sozinho
I
remember
that
I
saw
myself
alone
E
ali
descobri
que
o
amor
não
é
tudo
And
there
I
discovered
that
love
is
not
everything
Alma
fria
coração
de
pedra
Cold
soul,
heart
of
stone
Falsos
amores
de
mim
passa
longe
False
loves
pass
me
by
Já
sofri
pra
caralho,
maldito
passado
I've
suffered
a
lot,
damn
past
Preço
do
pecado
de
ontem
Price
of
yesterday's
sin
Minha
alma
já
foi
enganada
My
soul
has
been
deceived
Hoje
em
dia
ela
mata
sem
dó
Nowadays
she
kills
without
mercy
Esqueci
do
passado
vivendo
o
presente
I
forgot
the
past
living
the
present
No
futuro
eu
tô
na
melhor
In
the
future
I'm
at
my
best
Moça,
deixe
o
coração
bater
Girl,
let
your
heart
beat
Hoje
deu
uma
vontade
de
viver
Today
I
felt
like
living
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Girl,
let
me
know
that
I'm
not
going
back
Meu
coração
ta
bem
sem
você
lá
My
heart
is
fine
without
you
there
Moça,
deixe
o
coração
bater
Girl,
let
your
heart
beat
Hoje
deu
uma
saudade
de
viver
Today
I
felt
like
living
again
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Girl,
let
me
know
that
I'm
not
going
back
Meu
coração
ta
bem
sem
você
lá
My
heart
is
fine
without
you
there
O
mundo
é
de
gelo
eu
sei
The
world
is
made
of
ice,
I
know
Almas
e
conflito
não
dá
Souls
and
conflict
don't
mix
O
fogo
se
apaga,
meu
mundo
é
oco
The
fire
goes
out,
my
world
is
empty
Tô
ficando
louco
de
cantar
I'm
going
crazy
singing
Avisa
que
eu
vou
me
mudar
Let
me
know
that
I'm
going
to
move
Minha
mente
não
ta
mais
aqui
My
mind
is
not
here
anymore
Tô
atrás
do
amor
que
você
me
jurou
I'm
after
the
love
you
promised
me
E
até
hoje
eu
não
recebi
And
until
today
I
haven't
received
it
O
mundo
é
de
gelo
eu
sei
The
world
is
made
of
ice,
I
know
Almas
e
conflito
não
dá
Souls
and
conflict
don't
mix
O
fogo
se
apaga,
meu
mundo
é
oco
The
fire
goes
out,
my
world
is
empty
Tô
ficando
louco
de
cantar
I'm
going
crazy
singing
Avisa
que
eu
vou
me
jogar
Let
me
know
that
I'm
going
to
dive
O
mundo
me
espera
daqui
The
world
waits
for
me
here
Tô
atrás
de
uma
vida
que
eu
sempre
sonhei
I'm
after
a
life
that
I
always
dreamed
of
Ao
seu
lado
e
não
consegui
By
your
side,
and
I
couldn't
Moça,
deixe
o
coração
bater
Girl,
let
your
heart
beat
Hoje
deu
uma
vontade
de
viver
Today
I
felt
like
living
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Girl,
let
me
know
that
I'm
not
going
back
Meu
coração
tá
bem
sem
você
lá
My
heart
is
fine
without
you
there
Moça,
deixe
o
coração
bater
Girl,
let
your
heart
beat
Hoje
deu
uma
vontade
de
viver
Today
I
felt
like
living
Moça,
avisa
que
eu
não
vou
voltar
Girl,
let
me
know
that
I'm
not
going
back
Meu
coração
tá
bem
sem
você
lá
My
heart
is
fine
without
you
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Henrique Vereda Cunha, Jonathan De Santana Candido, Nicholas Gomes De Freitas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.