San Pascualito Rey - Me Da Miedo la Vida - traduction des paroles en allemand

Me Da Miedo la Vida - San Pascualito Reytraduction en allemand




Me Da Miedo la Vida
Ich habe Angst vor dem Leben
De un momento a otro
Von einem Moment zum anderen
El amor puede perder sabor,
Kann die Liebe ihren Geschmack verlieren,
De un día a otro esta canción puede enloquecer
Von einem Tag zum anderen kann dieses Lied verrückt werden
Desgarrarse la piel
Sich die Haut zerreißen
Y desaparecer
Und verschwinden
Los rumbos dan vuelta sin cesar
Die Wege drehen sich ohne Unterlass
No sabes cuando ni en que lugar
Du weißt nicht wann und an welchem Ort
Te pueden acercar al diablo
Sie können dich dem Teufel näher bringen
O te pueden dejar en paz
Oder dich in Ruhe lassen
Nada puedes cambiar
Nichts kannst du ändern
Y tienes que volar
Und du musst fliegen
Por eso...
Deshalb...
Me da miedo la vida.
Ich habe Angst vor dem Leben.
Por que pasa y no avisa
Weil es vergeht und nicht warnt
Y no sabes cuando va a volver
Und du nicht weißt, wann es zurückkehren wird
Me da miedo la vida
Ich habe Angst vor dem Leben
Cuando estas hasta arriba
Wenn du ganz oben bist
Y no sabes cuando vas a caer.
Und du nicht weißt, wann du fallen wirst.
Ves el tiempo correr pa tras
Du siehst die Zeit rückwärts laufen
Ves tus recuerdos caminar
Du siehst deine Erinnerungen gehen
Uno a uno va hacia el mar, quieren olvidar
Einer nach dem anderen geht zum Meer, sie wollen vergessen
Nada puedes cambiar
Nichts kannst du ändern
Por eso...
Deshalb...
Me da miedo la vida
Ich habe Angst vor dem Leben
Por que pasa y no avisa
Weil es vergeht und nicht warnt
Y no sabes cuando va a volver
Und du nicht weißt, wann es zurückkehren wird
Me da miedo la vida
Ich habe Angst vor dem Leben
Cuando estas hasta arriba
Wenn du ganz oben bist
Y no sabes cuando vas a caer.
Und du nicht weißt, wann du fallen wirst.
Me da miedo la vida
Ich habe Angst vor dem Leben
Me da miedo la vida
Ich habe Angst vor dem Leben
Me da miedo la vida
Ich habe Angst vor dem Leben
Y no sabes cuando vas a caer.
Und du nicht weißt, wann du fallen wirst.





Writer(s): Pascual Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.