Paroles et traduction San Pascualito Rey - No Hay Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejad
que
nos
lleve
el
tiempo
Отпусти
меня
в
поток
времени
A
donde
quiera,
es
lo
que
nos
queda
Куда
оно
меня
понесет,
не
имеет
значения
Después
de
que
la
marea
После
того,
как
волны
смоют
Se
llevo
tus
huellas
y
todas
las
estrellas.
Твои
следы
и
все
звезды.
Aquí
estaré
perdiendo
la
razón
Останусь
здесь,
теряя
рассудок
Ardiendo
en
mi
decisión
de
no
seguir
contigo
Полыхая
в
своем
решении
не
оставаться
с
тобой
Y
cavaré
un
túnel
sin
fondo
Выкопаю
бездонную
пропасть
Buscando
el
olvido
de
lo
que
hubiera
sido.
В
поисках
забвения
того,
что
могло
бы
быть.
Yo
se
que
nunca
te
dije
cuanto
te
quise
Я
знаю,
я
никогда
не
говорил
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю
Te
puse
una
bomba
en
la
mano
Я
вложил
в
твои
руки
гранату
Me
puse
un
cañón
en
la
frente.
А
себе
приставил
пистолет
ко
лбу.
Quisiera
regresarte
la
mirada
Я
хотел
бы
вернуть
тебе
взгляд
Que
tanto
buscabas,
que
ahora
esta
ahogada
Который
ты
так
искала,
но
теперь
он
утонул
¡En
el
fondo
de
la
madrugada!
В
глубинах
раннего
утра!
No
importa,
tengo
tus
manos
guardadas
Неважно,
у
меня
есть
твои
руки
No
importa,
tengo
tus
uñas
clavadas,
Неважно,
твои
ногти
впились
в
меня
No
importa,
tengo
tu
piel
en
mi
cama
Неважно,
твоя
кожа
рядом
со
мной
No
importa,
¡después
de
ti
ya
no
hay
nada!
Неважно,
ведь
после
тебя
нет
ничего!
¡Después
de
ti
ya
no
hay
nada!
После
тебя
нет
ничего!
¡Después
de
ti
ya
no
hay
nada!
После
тебя
нет
ничего!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual Reyes Llanas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.