Paroles et traduction San Pascualito Rey - Una Esquina en el Mar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Esquina en el Mar
A Corner in the Sea
Que
puedo
decirr.??
What
can
I
say?What
can
I
do...
but
rememberThat
we
were
a
statue
by
the
seaFormless,
exhausted
and
meaninglessForgotten
in
a
corner
of
destiny
Qe
puedo
hacer...
mas
que
recordar
What
can
I
do...
but
remember
Que
fuimos
una
estatua
junto
al
mar
That
we
were
a
statue
by
the
sea
Sin
forma,
exausta
y
sin
sentido
Formless,
exhausted
and
meaningless
Olvidada
en
un
rincón
del
destino
Forgotten
in
a
corner
of
destiny
Y
como
ocultar.??
And
how
to
hide?How
to
lose
all
the
momentsIn
which
our
gaze
left
us
to
see
ourselves
deadAfter
a
kiss
Como
perder
todos
los
momentos
How
to
lose
all
the
moments
En
que
nuestra
mirada
nos
dejaba
para
vernos
muertos
In
which
our
gaze
left
us
to
see
ourselves
dead
Despues
de
un
beso
After
a
kiss
Ahora
donde
te
voy
a
dejar...
Now
where
am
I
going
to
leave
you...?
Ahora
como
te
voy
a
extrañar...
Now
how
am
I
going
to
miss
you...?
Voy
a
buscar
una
esquina
en
el
mar
I'm
going
to
look
for
a
corner
in
the
sea
Donde
te
pueda
yo
recordar...
Where
I
can
remember
you...
Que
te
puedo
decir...
What
can
I
tell
you?
Que
te
puedo
pedir?
What
can
I
ask
you?
Que
no
apagues
la
luz
cuando
te
tengas
que
ir
Don't
turn
off
the
light
when
you
have
to
go
Porqué
lo
oscuro
no
distingo
mis
temores
de
los
tuyos
Because
in
the
dark
I
can't
tell
my
fears
from
yours
Ahora
donde
te
voy
a
dejar
Now
where
am
I
going
to
leave
you?
Ahora
como
te
voy
a
extrañar
Now
how
am
I
going
to
miss
you?
Voy
a
buscar
una
esquina
en
el
mar
I'm
going
to
look
for
a
corner
in
the
sea
Donde
te
pueda
yo
recordar
Where
I
can
remember
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascual Reyes Llanas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.