San284 - 2klos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction San284 - 2klos




2klos
2klos
Las penas en vaso de tubo
Горе в высоком стакане,
La ruina como anillo al dedo
Руина, как обручальное кольцо.
Mis niños buscando lo suyo
Мои парни ищут свое,
Todos a uno
Все за одного,
Como los 3 mosqueteros
Как три мушкетера.
Prueba de nuevo
Попробуй снова,
Perdiste el turno
Ты пропустил ход,
Ponte a la cola
Встань в очередь.
Sino me confundo
Если я не ошибаюсь,
Tira la bola y quel juego comience
Бросай мяч, и пусть игра начнется.
Trae buena suerte
Принеси удачу,
Que aqui no la hubo
Которой здесь не было.
Hubo de to
Было всё,
Y no queda de na
И ничего не осталось.
Mira que me lo avisó mi mama
Видишь, мама меня предупреждала:
La droga es mala
Наркотики - зло,
Y la gente lo es mas
А люди еще хуже.
Mata por quien
Убей за того,
Por ti vaya a matar
Кто убьет за тебя.
Fiesta pa hoy
Сегодня праздник,
Hambre mañana
Завтра голод.
Piensa en mañana
Думай о завтрашнем дне,
Si quieres llegar
Если хочешь чего-то добиться.
Yo esque no quiero
Я не хочу,
Y no voy a frenar
И не собираюсь останавливаться.
Vivo infeliz
Живу несчастным,
Una espiral
В бесконечной спирали.
Celdas mentales
В ментальной тюрьме,
Que yo solo he puesto
Которую я сам себе построил.
Yo el segurata
Я и охранник,
Tambien el preso
И заключенный.
El queso a la rata
Сыр для крысы,
Pal cesar el resto
Остальное - кесарю.
Quiero dos calos que junten mi pecho
Хочу два выстрела, чтобы сжали мне грудь.
No que lo partan
Не чтобы разорвали,
Ya estaba roto
Она уже разбита.
Parece que lo rompí con tus fotos
Кажется, я разбил ее твоими фотографиями.
Cuerdas ahogan
Веревки душат,
Diselo a mi cuello
Спроси мою шею.
No soy un cuerdo
Я не вменяемый,
Mas bien un loco
Скорее, сумасшедший.
Mira mi rosotro
Посмотри на мое лицо,
Mírame serio
Посмотри на меня серьезно.
Se que estoy a un paso del cementerio
Знаю, я в шаге от кладбища.
Miro al planeta
Смотрю на планету,
Y parece un alivio
И кажется, это облегчение,
Que las personas estemos muriendo
Что люди умирают.
Yo ya habia muerto
Я уже умер,
Vivo en exilio
Живу в изгнании.
Ya he asumido cual es mi destino
Я уже смирился со своей судьбой.
Se que este mundo no es para nosotros
Знаю, этот мир не для нас.
Nos lo regalan y esto le hacemos?
Нам его подарили, и вот что мы с ним делаем?
Me Cago en la puta
Черт побери,
Sois subnormales
Вы дебилы.
Pa que teneis las cuencas oculares
Зачем вам глазницы?
Tienes dos ojos con los que no ves
У тебя два глаза, которыми ты не видишь.
Si cierro los mios
Если я закрою свои,
Parece una rave
Это похоже на рейв.
Tu en tu cabeza
В твоей голове
No hay mas que nubes
Только облака.
Baja los pies
Опусти ноги на землю,
No se pa que te subes
Не знаю, зачем ты поднимаешься.
Tu ves Solo delante
Ты видишь только то, что впереди,
Y yo sonriendo
А я улыбаюсь,
Aunque vaya a Matarme
Хотя собираюсь убить себя.
Mirales
Посмотри на них,
Nunca fueron guapos
Они никогда не были красавцами.
Pero dales
Но дай им
Bases del mateo
Основ математики,
Para ver como se salen
Чтобы посмотреть, как они справятся.
No fueron a clase
Они не ходили на занятия,
Porque fueron de tenerla
Потому что у них всё было.
Como via frenar
Как мне остановиться,
Cuando me dicen que No pare
Когда мне говорят не останавливаться?
Y dale
И давай,
Dale don dale
Давай, давай, давай.
No soy don omar pero nos fuimos pa La calle
Я не Дон Омар, но мы вышли на улицу.
Y tu dale
И ты давай,
Que dale
Давай,
Tu Dale don dale
Ты давай, давай, давай.
Que cuando acelero
Когда я разгоняюсь,
Ya no hay nadie que me pare
Меня уже никто не остановит.
La locura
Безумие
Es. Es hacer exactamente la misma m
Это... это делать одну и ту же
Mierda
Хрень
Una y otra vez y esperar
Снова и снова и ждать,
Que algo cambie
Что что-то изменится.
Es
Это
De
Безумие.
Locos
Настоящее.
Hubo de to
Было всё,
Y no queda de na
И ничего не осталось.
Mira que me lo avisó mi mama
Видишь, мама меня предупреждала:
La droga es mala
Наркотики - зло,
Y la gente lo es mas
А люди еще хуже.
Mata por quien
Убей за того,
Por ti vaya a matar
Кто убьет за тебя.
Fiesta pa hoy
Сегодня праздник,
Hambre mañana
Завтра голод.
Piensa en mañana
Думай о завтрашнем дне,
Si quieres llegar
Если хочешь чего-то добиться.
Yo esque no quiero
Я не хочу,
Y no voy a frenar
И не собираюсь останавливаться.
Vivo infeliz
Живу несчастным,
Una espiral
В бесконечной спирали.





Writer(s): Enrique Tellaeche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.