Paroles et traduction San284 - 2klos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las
penas
en
vaso
de
tubo
Горе
в
высоком
стакане,
La
ruina
como
anillo
al
dedo
Руина,
как
обручальное
кольцо.
Mis
niños
buscando
lo
suyo
Мои
парни
ищут
свое,
Todos
a
uno
Все
за
одного,
Como
los
3 mosqueteros
Как
три
мушкетера.
Prueba
de
nuevo
Попробуй
снова,
Perdiste
el
turno
Ты
пропустил
ход,
Ponte
a
la
cola
Встань
в
очередь.
Sino
me
confundo
Если
я
не
ошибаюсь,
Tira
la
bola
y
quel
juego
comience
Бросай
мяч,
и
пусть
игра
начнется.
Trae
buena
suerte
Принеси
удачу,
Que
aqui
no
la
hubo
Которой
здесь
не
было.
Y
no
queda
de
na
И
ничего
не
осталось.
Mira
que
me
lo
avisó
mi
mama
Видишь,
мама
меня
предупреждала:
La
droga
es
mala
Наркотики
- зло,
Y
la
gente
lo
es
mas
А
люди
еще
хуже.
Mata
por
quien
Убей
за
того,
Por
ti
vaya
a
matar
Кто
убьет
за
тебя.
Fiesta
pa
hoy
Сегодня
праздник,
Hambre
mañana
Завтра
голод.
Piensa
en
mañana
Думай
о
завтрашнем
дне,
Si
quieres
llegar
Если
хочешь
чего-то
добиться.
Yo
esque
no
quiero
Я
не
хочу,
Y
no
voy
a
frenar
И
не
собираюсь
останавливаться.
Vivo
infeliz
Живу
несчастным,
Una
espiral
В
бесконечной
спирали.
Celdas
mentales
В
ментальной
тюрьме,
Que
yo
solo
he
puesto
Которую
я
сам
себе
построил.
Yo
el
segurata
Я
и
охранник,
Tambien
el
preso
И
заключенный.
El
queso
a
la
rata
Сыр
для
крысы,
Pal
cesar
el
resto
Остальное
- кесарю.
Quiero
dos
calos
que
junten
mi
pecho
Хочу
два
выстрела,
чтобы
сжали
мне
грудь.
No
que
lo
partan
Не
чтобы
разорвали,
Ya
estaba
roto
Она
уже
разбита.
Parece
que
lo
rompí
con
tus
fotos
Кажется,
я
разбил
ее
твоими
фотографиями.
Cuerdas
ahogan
Веревки
душат,
Diselo
a
mi
cuello
Спроси
мою
шею.
No
soy
un
cuerdo
Я
не
вменяемый,
Mas
bien
un
loco
Скорее,
сумасшедший.
Mira
mi
rosotro
Посмотри
на
мое
лицо,
Mírame
serio
Посмотри
на
меня
серьезно.
Se
que
estoy
a
un
paso
del
cementerio
Знаю,
я
в
шаге
от
кладбища.
Miro
al
planeta
Смотрю
на
планету,
Y
parece
un
alivio
И
кажется,
это
облегчение,
Que
las
personas
estemos
muriendo
Что
люди
умирают.
Yo
ya
habia
muerto
Я
уже
умер,
Vivo
en
exilio
Живу
в
изгнании.
Ya
he
asumido
cual
es
mi
destino
Я
уже
смирился
со
своей
судьбой.
Se
que
este
mundo
no
es
para
nosotros
Знаю,
этот
мир
не
для
нас.
Nos
lo
regalan
y
esto
le
hacemos?
Нам
его
подарили,
и
вот
что
мы
с
ним
делаем?
Me
Cago
en
la
puta
Черт
побери,
Sois
subnormales
Вы
дебилы.
Pa
que
teneis
las
cuencas
oculares
Зачем
вам
глазницы?
Tienes
dos
ojos
con
los
que
no
ves
У
тебя
два
глаза,
которыми
ты
не
видишь.
Si
cierro
los
mios
Если
я
закрою
свои,
Parece
una
rave
Это
похоже
на
рейв.
Tu
en
tu
cabeza
В
твоей
голове
No
hay
mas
que
nubes
Только
облака.
Baja
los
pies
Опусти
ноги
на
землю,
No
se
pa
que
te
subes
Не
знаю,
зачем
ты
поднимаешься.
Tu
ves
Solo
delante
Ты
видишь
только
то,
что
впереди,
Y
yo
sonriendo
А
я
улыбаюсь,
Aunque
vaya
a
Matarme
Хотя
собираюсь
убить
себя.
Nunca
fueron
guapos
Они
никогда
не
были
красавцами.
Bases
del
mateo
Основ
математики,
Para
ver
como
se
salen
Чтобы
посмотреть,
как
они
справятся.
No
fueron
a
clase
Они
не
ходили
на
занятия,
Porque
fueron
de
tenerla
Потому
что
у
них
всё
было.
Como
via
frenar
Как
мне
остановиться,
Cuando
me
dicen
que
No
pare
Когда
мне
говорят
не
останавливаться?
Dale
don
dale
Давай,
давай,
давай.
No
soy
don
omar
pero
nos
fuimos
pa
La
calle
Я
не
Дон
Омар,
но
мы
вышли
на
улицу.
Tu
Dale
don
dale
Ты
давай,
давай,
давай.
Que
cuando
acelero
Когда
я
разгоняюсь,
Ya
no
hay
nadie
que
me
pare
Меня
уже
никто
не
остановит.
Es.
Es
hacer
exactamente
la
misma
m
Это...
это
делать
одну
и
ту
же
Una
y
otra
vez
y
esperar
Снова
и
снова
и
ждать,
Que
algo
cambie
Что
что-то
изменится.
Y
no
queda
de
na
И
ничего
не
осталось.
Mira
que
me
lo
avisó
mi
mama
Видишь,
мама
меня
предупреждала:
La
droga
es
mala
Наркотики
- зло,
Y
la
gente
lo
es
mas
А
люди
еще
хуже.
Mata
por
quien
Убей
за
того,
Por
ti
vaya
a
matar
Кто
убьет
за
тебя.
Fiesta
pa
hoy
Сегодня
праздник,
Hambre
mañana
Завтра
голод.
Piensa
en
mañana
Думай
о
завтрашнем
дне,
Si
quieres
llegar
Если
хочешь
чего-то
добиться.
Yo
esque
no
quiero
Я
не
хочу,
Y
no
voy
a
frenar
И
не
собираюсь
останавливаться.
Vivo
infeliz
Живу
несчастным,
Una
espiral
В
бесконечной
спирали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Tellaeche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.