Paroles et traduction Sana feat. Maya Paakkari - Haava
Vaik
sanon
aina
pitää
jaksaa,
nyt
ei
jaksais
enää/
Хоть
я
и
говорю,
что
нужно
держаться,
но
сейчас
у
меня
нет
сил/
Ku
frendi
lähti,
teki
mieli
lähtee
perään/
Когда
друг
ушел,
мне
захотелось
уйти
вслед
за
ним/
Välil
valehtelemat
toivoin
etten
enää
herää/
Порой,
не
скрою,
я
надеялась,
что
больше
не
проснусь/
Mut
se
on
itsekästä,
kyl
mä
haluun
elää/
Но
это
эгоистично,
я
ведь
хочу
жить/
Se
kirpasee
nii
syvältä
ku
tunnet
menettäväs
kaiken/
Так
больно,
когда
чувствуешь,
что
теряешь
всё/
Ja
unettoman
viikon
kruunaa
painajaiset/
И
кошмары
мучают
бессонной
недели/
Sitä
kelaa
asioita
edes
takas
ja
- takaperin/
Прокручиваешь
все
в
голове
туда-сюда
и
обратно/
Mieles
vaan
yks
asia,
tulisitpa
takas
veli/
В
мыслях
только
одно:
вернулся
бы
ты,
брат/
...miksi
lähdit
nyt,
olisinko
voinu
tehdä
jotain/
...почему
ты
ушел,
могла
ли
я
что-то
сделать/
Poden
syyllisyyttä
ja
tunnen
että
mokasin/
Меня
мучает
вина,
я
чувствую,
что
облажалась/
Olinko
mä
siellä
ku
tarvitsit
tukee/
Была
ли
я
рядом,
когда
тебе
нужна
была
поддержка/
Ja
miks
en
tehny
mitää
sillo
ku
sul
alko
hommat
kusee?/
И
почему
я
ничего
не
сделала,
когда
у
тебя
начались
проблемы?/
...aika
ei
kulu
ja
pian
se
juokseenkin
mun
ohitse/
...время
не
идет,
а
будто
бежит
мимо
меня/
Ja
särkyny
sydän
on
ainoo
elämisen
todiste/
И
разбитое
сердце
— единственное
доказательство
того,
что
я
жива/
...oon
ollu
rikki
mut
en
ikinä
näin
pahasti/
...я
была
разбита,
но
никогда
еще
не
чувствовала
себя
так
плохо/
Iha
ku
oisin
tyhjä
kuori
ja
sielu
olis
alasti./
Словно
я
пустая
оболочка,
а
душа
выставлена
напоказ./
Ei
kai
niin
pientä
haavaa
olekkaan/
Разве
найдется
такая
маленькая
рана/
Ettei
siihen
vois
puhaltaa/
В
которую
нельзя
бы
подуть/
Aina
jossain
on
se
olkapää/
Всегда
где-то
есть
то
плечо/
Joka
kipuas
kannattaa/
Которое
боль
твою
сможет
унять/
Eihän
niin
suurta
taakkaa
olekkaan/
Не
бывает
такой
ноши
тяжелой/
Ettei
sitä
vois
puolittaa/
Чтобы
нельзя
было
ее
разделить/
Aina
on
monta
syytä
hengittää/
Всегда
есть
причина,
чтобы
дышать/
Vaikka
jalat
ei
kantaiskaan/
Даже
если
ноги
не
держат/
Tunteet
velloo
edes
takas,
välil
luulen
että
tukehdun/
Чувства
бушуют,
иногда
мне
кажется,
что
я
задыхаюсь/
Ja
just
ku
kasaan
itteni
nii
tuntuu
et
taas
muserrun/
И
как
только
я
соберусь
с
силами,
меня
снова
накрывает/
Ku
katsoin
sun
kasvoi,
ootin
että
avaat
silmät/
Когда
я
смотрела
на
твое
лицо,
я
ждала,
что
ты
откроешь
глаза/
Et
nähny
mua
enää,
mut
tiesit
että
olen
siinä/
Ты
больше
не
видел
меня,
но
ты
знал,
что
я
рядом/
...ja
mä
olin
joka
hetki,
joka
ikinen
päivä/
...и
я
была
рядом
каждый
миг,
каждый
божий
день/
Jos
olit
puhunu
mulle,
olisitko
viel
täällä/
Если
бы
ты
поговорил
со
мной,
был
бы
ты
сейчас
здесь/
En
saa
rauhaa,
mä
vaan
hakkaan
päätä
seinää/
Я
не
нахожу
себе
места,
просто
бьюсь
головой
о
стену/
Eikä
oo
päivääkään
kun
en
miettis
meitä/
И
нет
ни
дня,
чтобы
я
не
думала
о
нас/
Miks
parhaat
lähtee
ekana,
ja
miks
niin
aikasin/
Почему
лучшие
уходят
первыми,
и
почему
так
рано/
...miks
meiltä
viedään
mitä
eniten
rakasti?/
...почему
у
нас
отнимают
тех,
кого
мы
любим
больше
всего?/
Paljon
kysymyksii,
kuka
vastaa
niihin/
Так
много
вопросов,
кто
на
них
ответит/
Kumpa
osais
jatkaa
matkaa
ja
päästää
menneest
irti/
Если
бы
я
только
могла
идти
дальше
и
отпустить
прошлое/
äänetön
hätähuuto
jää
väkisinkin
kuulemat/
Безмолвный
крик
о
помощи
так
и
останется
неуслышанным/
Ja
päätösvalta
on
jollakin
meitä
paljo
suuremmal/
И
последнее
слово
остается
за
кем-то
гораздо
могущественнее
нас/
Joskus
on
pakko
irrottaa
ja
päästää
menemään/
Иногда
приходится
отпускать
и
двигаться
дальше/
Rakastan
sua
aina,
olisinpa
voinu
tehdä
enemmä./
Я
всегда
буду
любить
тебя,
если
бы
я
только
могла
была
сделать
больше./
Ei
kai
niin
pientä
haavaa
olekkaan/
Разве
найдется
такая
маленькая
рана/
Ettei
siihen
vois
puhaltaa/
В
которую
нельзя
бы
подуть/
Aina
jossain
on
se
olkapää/
Всегда
где-то
есть
то
плечо/
Joka
kipuas
kannattaa/
Которое
боль
твою
сможет
унять/
Eihän
niin
suurta
taakkaa
olekkaan/
Не
бывает
такой
ноши
тяжелой/
Ettei
sitä
vois
puolittaa/
Чтобы
нельзя
было
ее
разделить/
Aina
on
monta
syytä
hengittää/
Всегда
есть
причина,
чтобы
дышать/
Vaikka
jalat
ei
kantaiskaan/
Даже
если
ноги
не
держат/
Ei
oo
mitää
nii
suurta
tai
pahaa,
mist
ei
selviäis/
Нет
ничего
настолько
большого
или
плохого,
что
нельзя
было
бы
пережить/
Sä
oot
voittaja
niin
kauan
kun
sä
hengität/
Ты
победитель
до
тех
пор,
пока
ты
дышишь/
Päästä
ulos
hätähuuto,
vaik
tuntuis
ettet
jaksa
enää/
Выпусти
наружу
свой
крик
о
помощи,
даже
если
кажется,
что
нет
больше
сил/
Elämä
on
kaunis,
on
vaan
yks
mahdollisuus
elää./
Жизнь
прекрасна,
у
нас
есть
только
один
шанс
прожить
ее./
Ei
kai
niin
pientä
haavaa
olekkaan/
Разве
найдется
такая
маленькая
рана/
Ettei
siihen
vois
puhaltaa/
В
которую
нельзя
бы
подуть/
Aina
jossain
on
se
olkapää/
Всегда
где-то
есть
то
плечо/
Joka
kipuas
kannattaa/
Которое
боль
твою
сможет
унять/
Eihän
niin
suurta
taakkaa
olekkaan/
Не
бывает
такой
ноши
тяжелой/
Ettei
sitä
vois
puolittaa/
Чтобы
нельзя
было
ее
разделить/
Aina
on
monta
syytä
hengittää/
Всегда
есть
причина,
чтобы
дышать/
Vaikka
jalat
ei
kantaiskaan/
Даже
если
ноги
не
держат/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vesa Kauko Verner Lappalainen, Kati Valjus, Kim Esko Matias Keraenen, Sanna Annikki Roennberg, Teemu Petteri Benjamin Lampinen
Album
Haava
date de sortie
08-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.