Paroles et traduction SANA - Miracle Moon~お月様が中継局~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miracle Moon~お月様が中継局~
Miracle Moon ~ The Moon is a Relay Station ~
逢いたくってどうしようもない夜
I
can't
help
but
miss
you
on
nights
like
this
無常な距離に愛情が試される
The
vast
distance
puts
our
love
to
the
test
こんなにも生真面目な二人
We're
both
so
earnest
and
serious
今時ちょっと表彰もんだね...
In
this
day
and
age,
we
deserve
an
award...
ねぇ、見上げてみて
今夜の夜空
Hey,
look
up
at
the
night
sky
tonight
見えているでしょ?
お月様
You
see
it,
right?
The
moon
愛の奇跡をみせてあげる
I'll
show
you
a
miracle
of
love
Do
you
believe
in
LOVE?
Do
you
believe
in
LOVE?
Yes,
I'm
just
feeling
now.
Yes,
I'm
feeling
it
right
now.
電話だけじゃ届かない気持ち
My
feelings
can't
reach
you
through
phone
calls
alone
E-mailだって切なくなるだけ
E-mails
only
make
me
feel
more
sad
「今すぐに逢いに来て...」なんて
I
want
to
say
things
like,
"Come
see
me
right
now..."
駄々っ子みたく、口にしちゃいそう...
Like
a
spoiled
child...
でも、いつも逢えてた時よりずっと
But,
I
feel
closer
to
you
now
than
when
we
could
always
meet
近く感じる気がしてる
I
have
a
feeling
that
we're
connected
愛のchannelを合わせたなら
If
we
tune
in
to
the
channel
of
love
お月様が中継局
The
moon
will
be
our
relay
station
今、星の彼方に願いを込めて二人をつなぐ交信術
Now,
into
the
starry
sky,
I
send
my
wish,
connecting
us
with
a
communication
beyond
the
stars
愛の奇跡をみせてあげる
I'll
show
you
a
miracle
of
love
Do
you
believe
in
LOVE?
Do
you
believe
in
LOVE?
Yes,
I'm
just
feeling
now.
Yes,
I'm
feeling
it
right
now.
愛のchannelを合わせたなら
If
we
tune
in
to
the
channel
of
love
お月様が中継局
The
moon
will
be
our
relay
station
Do
you
believe
in
LOVE?
Do
you
believe
in
LOVE?
Yes,
I'm
just
feeling
now.
Yes,
I'm
feeling
it
right
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.