SANA - 記憶の欠片 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SANA - 記憶の欠片




記憶の欠片
Fragments of Memory
解き放て その想いを
Unleash your feelings
胸騒ぎの予感 ざわめく街並
A foreboding feeling, the city streets are bustling
何かが変わっている 昨日と違う
Something has changed, it's different from yesterday
立ち止まっている時間など 一秒もなくて
Time stands still for not even a second
チャンスはすぐそこに 目の前にあるから
The chance is right there, right in front of you
どんな時だって 諦めない
No matter the time, don't give up
ほら動き出す 不安さえ全て強さに変える奇跡
Look, it starts to move, turning even anxiety into strength, a miracle
溢れる想いに胸は高鳴って 止まらなくて
My heart is pounding with overflowing feelings, it won't stop
時間の歯車が今 回り出せば
If the wheels of time start turning now
小さな翼を広げて羽ばたくから
I'll spread my small wings and fly
見ていて 見守っていて ずっと
Watch me, keep watching me, always
君は覚えている? 記憶の欠片
Do you remember? Fragments of memory
あの頃 同じ空の下で見てた夢を
That dream we watched under the same sky back then
紅い瞳に秘められた魔力(ちから)を感じて
Feeling the power hidden in your crimson eyes
今こそ行かなくちゃ 決して振り向かないで
Now I have to go, never looking back
運命はいつも罪作りで 謎をかけてく
Fate is always cruel, throwing riddles
解き放て 君が教えてくれた勇気
Unleash the courage you taught me
溢れる思いを胸に抱きしめて 羽ばたく時
It's time to fly, holding the overflowing feelings in my heart
希望という名の翼 風に乗って
On the wings called hope, carried by the wind
空へと高く舞い上がれ 月を越えて
Soar high into the sky, beyond the moon
信じる強さがあれば きっと
If you have the strength to believe, surely
夢は叶えられる 今がその時 一つの誇りは
Dreams can be fulfilled, now is the time, my only pride
君を守る想いだけ
Is the thought of protecting you
瞳を閉じれば 思い出すよ 遠い面影
If I close my eyes, I can remember, a distant memory
取り戻せ かけがえのない愛の証
Bring back the proof of irreplaceable love
月夜に描いた君の微笑は遠く青く
Your smile drawn in the moonlight is far away, blue
今にも手が届きそう どうか消えないで
It feels like I can almost reach it, please don't fade away
何より君を守りたい それが全て
More than anything, I want to protect you, that's all
一番大切なもの なくしはしない
The most important thing is not lost
溢れる思い抱きしめて空を仰ぎ
I look up at the sky, holding the overflowing feelings
希望の光を君に届けるから
Because I will deliver the light of hope to you
小さな翼を広げて羽ばたく時を
It's time to spread your small wings and fly
見守っていて ずっと
Keep watching me, always
君は覚えている? 記憶の欠片
Do you remember? Fragments of memory
あの頃 同じ空の下で見てた夢を
That dream we watched under the same sky back then





Writer(s): Ota2, Sana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.