Paroles et traduction SANA - 記憶の欠片
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
解き放て
その想いを
Unleash
your
feelings
胸騒ぎの予感
ざわめく街並
A
foreboding
feeling,
the
city
streets
are
bustling
何かが変わっている
昨日と違う
Something
has
changed,
it's
different
from
yesterday
立ち止まっている時間など
一秒もなくて
Time
stands
still
for
not
even
a
second
チャンスはすぐそこに
目の前にあるから
The
chance
is
right
there,
right
in
front
of
you
どんな時だって
諦めない
No
matter
the
time,
don't
give
up
ほら動き出す
不安さえ全て強さに変える奇跡
Look,
it
starts
to
move,
turning
even
anxiety
into
strength,
a
miracle
溢れる想いに胸は高鳴って
止まらなくて
My
heart
is
pounding
with
overflowing
feelings,
it
won't
stop
時間の歯車が今
回り出せば
If
the
wheels
of
time
start
turning
now
小さな翼を広げて羽ばたくから
I'll
spread
my
small
wings
and
fly
見ていて
見守っていて
ずっと
Watch
me,
keep
watching
me,
always
君は覚えている?
記憶の欠片
Do
you
remember?
Fragments
of
memory
あの頃
同じ空の下で見てた夢を
That
dream
we
watched
under
the
same
sky
back
then
紅い瞳に秘められた魔力(ちから)を感じて
Feeling
the
power
hidden
in
your
crimson
eyes
今こそ行かなくちゃ
決して振り向かないで
Now
I
have
to
go,
never
looking
back
運命はいつも罪作りで
謎をかけてく
Fate
is
always
cruel,
throwing
riddles
解き放て
君が教えてくれた勇気
Unleash
the
courage
you
taught
me
溢れる思いを胸に抱きしめて
羽ばたく時
It's
time
to
fly,
holding
the
overflowing
feelings
in
my
heart
希望という名の翼
風に乗って
On
the
wings
called
hope,
carried
by
the
wind
空へと高く舞い上がれ
月を越えて
Soar
high
into
the
sky,
beyond
the
moon
信じる強さがあれば
きっと
If
you
have
the
strength
to
believe,
surely
夢は叶えられる
今がその時
一つの誇りは
Dreams
can
be
fulfilled,
now
is
the
time,
my
only
pride
君を守る想いだけ
Is
the
thought
of
protecting
you
瞳を閉じれば
思い出すよ
遠い面影
If
I
close
my
eyes,
I
can
remember,
a
distant
memory
取り戻せ
かけがえのない愛の証
Bring
back
the
proof
of
irreplaceable
love
月夜に描いた君の微笑は遠く青く
Your
smile
drawn
in
the
moonlight
is
far
away,
blue
今にも手が届きそう
どうか消えないで
It
feels
like
I
can
almost
reach
it,
please
don't
fade
away
何より君を守りたい
それが全て
More
than
anything,
I
want
to
protect
you,
that's
all
一番大切なもの
なくしはしない
The
most
important
thing
is
not
lost
溢れる思い抱きしめて空を仰ぎ
I
look
up
at
the
sky,
holding
the
overflowing
feelings
希望の光を君に届けるから
Because
I
will
deliver
the
light
of
hope
to
you
小さな翼を広げて羽ばたく時を
It's
time
to
spread
your
small
wings
and
fly
見守っていて
ずっと
Keep
watching
me,
always
君は覚えている?
記憶の欠片
Do
you
remember?
Fragments
of
memory
あの頃
同じ空の下で見てた夢を
That
dream
we
watched
under
the
same
sky
back
then
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ota2, Sana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.