Sanah Moidutty - Shyama Meghame (Reprised Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sanah Moidutty - Shyama Meghame (Reprised Version)




Shyama Meghame (Reprised Version)
Темная туча (Reprised Version)
Shyamameghame nee
Темная туча, ты
Yadukula snehadoothumayi vaa
Посланница любви из далеких краев,
Ithuvazhi kaalindithadathil
На этом пути, где устали ноги,
Ariyoru premaharshamayi nee
Ты радостная весть о любви.
Kuzhalvili
Звуки флейты
Alaneyyum nadi thante
Разливаются по реке,
Hridaam pulakam njoriyukayayi
Сердце бьется радостно,
Surabhilamakum sundarasandhya
Прекрасный ароматный вечер.
Panineermazhayil kulirumbol
Когда прохлада опускается с дождем из росы,
Azhagayi arikil varumo(Shyama)
Придешь ли ты ко мне, прекрасный? (Темная)
Etho harithanikunjathil
Где-то в зеленой роще
Pallaviyayathu neeyallo
Ты словно припев,
Aaraamathin kusruthipoon
Тихая мелодия покоя,
Kaattum manavum neeyallo
Ветер и ритм - это ты.
Akatharil oru raagam
В небесах мелодия,
Anupallaviyayi theerumbol
Завершается как послесловие,
Udayathin sauvarnakiranangal vitharunna
Золотые лучи рассвета разливаются,
Poovayi manassil viriyu(Shyama)
Расцветая, как цветок, в моем сердце. (Темная)
Ethakalangalil neeyippol
В эти времена ты сейчас
Mazhamukilodothanayunnu
Сливаешься с темными облаками.
Virahathin swararagangal
Мелодии разлуки
Sivaranjiniyayi marunnu
Превращаются в Сиваранджини.
Janimrithi than pathayil njan
На пути жизни и смерти я
Ennum ninne thedunnu
Всегда ищу тебя.
Rathisughasaare nee arikil vannenikoru
В сладостном океане ночи, приди ко мне,
Madhuram thoovi tharumo(Shyama)
Подаришь ли ты мне сладкий цветок? (Темная)





Writer(s): Chunakkara Ramankutty, Rahul Prabhakaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.