Paroles et traduction Sanah Moidutty - Shyama Meghame (Reprised Version)
Shyama Meghame (Reprised Version)
Темная туча (Reprised Version)
Shyamameghame
nee
Темная
туча,
ты
Yadukula
snehadoothumayi
vaa
Посланница
любви
из
далеких
краев,
Ithuvazhi
kaalindithadathil
На
этом
пути,
где
устали
ноги,
Ariyoru
premaharshamayi
nee
Ты
– радостная
весть
о
любви.
Alaneyyum
nadi
thante
Разливаются
по
реке,
Hridaam
pulakam
njoriyukayayi
Сердце
бьется
радостно,
Surabhilamakum
sundarasandhya
Прекрасный
ароматный
вечер.
Panineermazhayil
kulirumbol
Когда
прохлада
опускается
с
дождем
из
росы,
Azhagayi
arikil
varumo(Shyama)
Придешь
ли
ты
ко
мне,
прекрасный?
(Темная)
Etho
harithanikunjathil
Где-то
в
зеленой
роще
Pallaviyayathu
neeyallo
Ты
словно
припев,
Aaraamathin
kusruthipoon
Тихая
мелодия
покоя,
Kaattum
manavum
neeyallo
Ветер
и
ритм
- это
ты.
Akatharil
oru
raagam
В
небесах
мелодия,
Anupallaviyayi
theerumbol
Завершается
как
послесловие,
Udayathin
sauvarnakiranangal
vitharunna
Золотые
лучи
рассвета
разливаются,
Poovayi
manassil
viriyu(Shyama)
Расцветая,
как
цветок,
в
моем
сердце.
(Темная)
Ethakalangalil
neeyippol
В
эти
времена
ты
сейчас
Mazhamukilodothanayunnu
Сливаешься
с
темными
облаками.
Virahathin
swararagangal
Мелодии
разлуки
Sivaranjiniyayi
marunnu
Превращаются
в
Сиваранджини.
Janimrithi
than
pathayil
njan
На
пути
жизни
и
смерти
я
Ennum
ninne
thedunnu
Всегда
ищу
тебя.
Rathisughasaare
nee
arikil
vannenikoru
В
сладостном
океане
ночи,
приди
ко
мне,
Madhuram
thoovi
tharumo(Shyama)
Подаришь
ли
ты
мне
сладкий
цветок?
(Темная)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chunakkara Ramankutty, Rahul Prabhakaran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.