Sanam feat. Simran Sehgal - Yeh Raaten Yeh Mausam (Remix) [From "Dilli Ka Thug"] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanam feat. Simran Sehgal - Yeh Raaten Yeh Mausam (Remix) [From "Dilli Ka Thug"]




Yeh Raaten Yeh Mausam (Remix) [From "Dilli Ka Thug"]
These Nights, This Weather (Remix) [From "Dilli Ka Thug"]
yeh raaten yeh masum nadi ka kinara
These nights, this innocent river bank,
ye chanchal hawaa
This playful wind,
yeh raaten yeh masum nadi ka kinara
These nights, this innocent river bank,
ye chanchal hawaa
This playful wind,
na hum do dilo ne
We two hearts said,
ke milkr kabhi hum na hoge judaa
that we will never be apart,
yeh raaten yeh masum nadi ka kinara
These nights, this innocent river bank,
ye chanchal hawaa
This playful wind,
ye kya baat hai aaj ki chandani mai
What is it about today's moonlight,
ye kya baat hai aaj ki chandani mai
What is it about today's moonlight,
ke hum kho gaye pyar ki ragini mai
That we've lost ourselves in the melody of love?
yeh baaho mai baahe
Our arms in each other,
yeh baheki nigahe
Our intoxicated gazes,
lo aane laga zindagi ka maja
Now the joys of life have started arriving,
yeh raaten yeh masum nadi ka kinara
These nights, this innocent river bank,
yeh chanchal hawaa
This playful wind,
sitaro ke mahefil ne karke ishara
The gathering of stars has given me a sign,
sitaro ke mahefil ne karke ishara
The gathering of stars has given me a sign,
kaha ab tho sara jahaa hai tumhara
It said, "Now the entire world is yours,"
mohabatein jawaho
Answer my love,
khula aasma ho
Let the sky be open,
kare koi dil aur
Let any heart come,
arzoo aur kya
And what else could they wish for?
yeh raaten yeh masum nadi ka kinara
These nights, this innocent river bank,
ye chanchal hawaa
This playful wind,
kasam hai tumhe tum agar mujhse ruthe
I swear to you, if you were to ever get angry with me,
kasam hai tumhe tum agar mujhse ruthe
I swear to you, if you were to ever get angry with me,
rahe saas jab tak yeh bandhan na tuthe
As long as I have breath, this bond will never break,
tumhe dil diya hai
I have given you my heart,
yeh vaada kiya hai
I have made this promise,
sanam mai tumhari rahugi sada
My love, I will always be with you,
yeh raaten yeh masum nadi ka kinara
These nights, this innocent river bank,
yeh chanchal hawaa
This playful wind,
kaha do dilo ne
Our two hearts said,
ke milkr kabhi hum na hoge judaa
That we will never be apart.





Writer(s): SHAILENDRA, RAVI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.