Sanam - Roop Tera Mastana (Remix) [From "Aradhana"] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanam - Roop Tera Mastana (Remix) [From "Aradhana"]




Roop Tera Mastana (Remix) [From "Aradhana"]
Your Enchanting Beauty (Remix) [From "Aradhana"]
Roop tera mastana
Your enchanting beauty
Pyar Mera deewana
My intoxicating love
Roop tera mastana
Your enchanting beauty
Pyaar Mera deewana
My intoxicating love
Bhool Koi humse na hojaye
May I never forget
Roop Tera mastana
Your enchanting beauty
Pyaar Mera deewana
My intoxicating love
Bhool Koi humse na hojaye
May I never forget
Raat nashili
Intoxicating night
Mast samaa hai
Enchanting atmosphere
Aaj nashe me saara jahaan hai
The whole world is intoxicated tonight
Raat nashili
Intoxicating night
Mast samaa hai
Enchanting atmosphere
Aaj nashe me saara jahaan hai
The whole world is intoxicated tonight
Haaye sharabi masusam behkaaye
Oh, the charming drunkard has seduced me
Roop tera mastana
Your enchanting beauty
Pyar Mera deewana
My intoxicating love
Bhool Koi humse na hojaye
May I never forget
Aankhon se aankhe
Eyes meet eyes
Milti hai aise
In a tantalizing dance
Bechain hoke
Restless and impulsive
Tufaan mein jaise
Like a storm
Aankhon se aankhe
Eyes meet eyes
Milti hai aise
In a tantalizing dance
Bechain hoke
Restless and impulsive
Tufaan mein jaise
Like a storm
Mauj Koi saahil se takaraye
May our passion collide
Roop tera mastana
Your enchanting beauty
Pyar Mera deewana
My intoxicating love
Roop tera mastana
Your enchanting beauty
Pyar Mera deewana
My intoxicating love
Bhool Koi humse na hojaye
May I never forget





Writer(s): S.D. BURMAN, ANAND BASKSHI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.