Sancak - Yoksun Yanımda RMX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sancak - Yoksun Yanımda RMX




Yoksun Yanımda RMX
Not Beside Me RMX
Gidiyorsun ve bu dünyayı elimden götürdün.
You're leaving and you took this world from me.
Benim, anılarınla yeni bir dünyaya yok gücüm.
With your memories, I have no strength for a new world.
Beni biliyorsun ve üzüldüğümü peşinden süründüm.
You know me and I followed you, feeling sad.
Dayanamadım düştüm, bari bir kez gel bu son günüm sensiz.
I couldn't resist, I fell, please come one last time, this last day without you.
Yoksun yanımda, ister yanımda ol ister uzaklarda.
You're not beside me, whether you want to be beside me or far away.
Varsın yanımda sen...
Come beside me, you...
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile.
It doesn't matter that I don't see you, go, even if I hold your arm.
Geçer dedim de geçmedi.
I said it would pass, but it didn't.
Yine resimlerinde ellerim hala.
Again, my hands are still in your pictures.
Ve bekledim de gelmedin.
And I waited, but you didn't come.
Direnmedim gidişine, tek suçum bu benim.
I couldn't resist you leaving, that's my only fault.
Nedense kimse sevmedi, senin gibi.
For some reason, no one has loved me like you.
Arıyorum hep seni hala.
I'm still always looking for you.
Umutlarım da bitmedi.
My hopes are not over yet.
Bir an bile düşünmedim pes etmeyi.
I didn't even think about giving up for a moment.
Gidiyorsun ve bu dünyayı elimden götürdün.
You're leaving and you took this world from me.
Benim, anılarınla yeni bir dünyaya yok gücüm.
With your memories, I have no strength for a new world.
Beni biliyorsun ve üzüldüğümü peşinden süründüm.
You know me and I followed you, feeling sad.
Dayanamadım düştüm, bari bir kez gel bu son günüm sensiz.
I couldn't resist, I fell, please come one last time, this last day without you.
Yoksun yanımda, sen hiç bilmesen bile.
You're not beside me, even if you never know.
İster yanımda ol ister uzaklarda.
Whether you want to be beside me or far away.
Varsın yanımda sen, dönsen yolundan bile.
Come beside me, you, even if you turn back from your path.
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile.
It doesn't matter that I don't see you, go, even if I hold your arm.
Yoksun yanımda, sen hiç bilmesen bile.
You're not beside me, even if you never know.
İster yanımda ol ister uzaklarda.
Whether you want to be beside me or far away.
Varsın yanımda sen, dönsen yolundan bile.
Come beside me, you, even if you turn back from your path.
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile.
It doesn't matter that I don't see you, go, even if I hold your arm.
Biter dedim de bitmedi.
I said it would end, but it didn't.
Rüyalarımda görüyorum hep seni hala.
I always see you in my dreams.
Geçmez oldu günlerim.
My days have stopped passing.
Direnmedim gidişine, tek suçum bu benim.
I couldn't resist you leaving, that's my only fault.
Nedense kimse gülmedi senin gibi.
For some reason, no one has smiled like you.
Seviyorum hep seni hala.
I still always love you.
Umutlarım da bitmedi.
My hopes are not over yet.
Bir an bile düşünmedim pes etmeyi.
I didn't even think about giving up for a moment.
Gidiyorsun ve bu dünyayı elimden götürdün.
You're leaving and you took this world from me.
Benim, anılarınla yeni bir dünyaya yok gücüm.
With your memories, I have no strength for a new world.
Beni biliyorsun ve üzüldüğümü peşinden süründüm.
You know me and I followed you, feeling sad.
Dayanamadım düştüm, bari bir kez gel bu son günüm sensiz.
I couldn't resist, I fell, please come one last time, this last day without you.
Yoksun yanımda, sen hiç bilmesen bile.
You're not beside me, even if you never know.
İster yanımda ol ister uzaklarda.
Whether you want to be beside me or far away.
Varsın yanımda sen, dönsen yolundan bile.
Come beside me, you, even if you turn back from your path.
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile.
It doesn't matter that I don't see you, go, even if I hold your arm.
Yoksun yanımda, sen hiç bilmesen bile.
You're not beside me, even if you never know.
İster yanımda ol ister uzaklarda.
Whether you want to be beside me or far away.
Varsın yanımda sen, dönsen yolundan bile.
Come beside me, you, even if you turn back from your path.
Görmem değil mühim ki yani git, tutsam kolundan bile.
It doesn't matter that I don't see you, go, even if I hold your arm.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.