Paroles et traduction Sancak feat. Sokrat ST - Her Aşk Için Bir Şehir (feat. Sokrat St.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sancak
Geri
dönüs
yok,
yillar
geçtikçe.
По
правому
борту
нет
возврата,
по
прошествии
многих
лет.
Anlami
yok,
umutlar
bittikçe.
Нет
смысла,
когда
надежды
заканчиваются.
Elinde
mi
dönsün
her
sey
basa.
В
руках
ли-да,
все.
Bir
gün
adin
yazmadikça
tasa.
Однажды
твое
имя
не
будет
написано.
Ölüm
geliyor
is
isten
geçtikçe.
Смерть
приходит,
когда
дело
идет
по
желанию.
Her
ask
için
bir
sehir.
Город
для
каждой
любви.
Tükettim
yillarimi,
25
az
degil.
Я
исчерпал
свои
годы,
не
меньше
25.
Olmadi
hiç
düzenim,
sirtimda
bir
çantayla
У
меня
никогда
не
было
макета,
с
сумкой
на
спине
Oradan
oraya
sürüklendim
evim
neresi
bilemedim
ki.
Меня
тащили
туда-сюда,
я
не
знал,
где
мой
дом.
Güvendikçe
yenildim,
yenildikçe
degistim.
Чем
больше
я
доверял,
тем
больше
я
побеждал,
тем
больше
я
менялся.
Demistik
ya
'hiç
de
kahraman
degilsin.'
diye.
Мы
сказали:
"Ты
совсем
не
герой.'он.
Bakiyorum
da
çocukmusum,
inanmisim.
Я
смотрю,
я
ребенок,
я
верил.
Elimi
birisi
tutmadikça,
gayet
de
kahramanim.
Когда
кто-то
не
держит
меня
за
руку,
я
очень
герой.
Ben
susarim
yine,
tek
sözüm
çaremin
uyku
savaslari
bitmedi
halen.
Я
снова
заткнусь,
единственное,
о
чем
я
говорю,
это
то,
что
войны
сна
все
еще
не
закончены.
Yine
baslasin
üstüme
gelmeler.
Пусть
они
снова
начнут
на
меня
нападать.
Eskidi
aklima
bitti
müsadem.
Я
устарел,
разреши.
Sokrat
ST
Karanliga
diren
birkaç
lambadan
biriydim
o
durakta.
Сократ
Сент
был
одним
из
немногих
ламп,
которые
сопротивлялись
тьме
на
этой
остановке.
Geri
dönmek
için
bahaneler
biraktim.
Я
оставил
оправдания,
чтобы
вернуться.
Sirti
dönük
yalvarislar
biraktim.
Я
оставил
мольбы,
обращенные
спиной.
Hey
asik
suratli
hey!
Эй,
похотливый
Эй!
Bana
ne
kattin?
Что
ты
мне
добавил?
Melek
yüzlü,
demek
üzdüm?
Ангельское
лицо,
значит,
я
расстроен?
Gereksizdi
ama
ben
hep
sustum.
Это
было
ненужно,
но
я
всегда
молчал.
Çünkü
hatalarini
söylemek
suçtu.
Потому
что
говорить
о
своих
ошибках
было
преступлением.
Simdi
kendime
demleniyorum
Теперь
я
завариваю
себя
Ince
bir
kirginlik
var
kafamda
У
меня
тонкая
грязь
в
моей
голове
Düsünmemek
için
sisenin
dibini
görüp,
sarpa
sarmak.
Видеть
дно
тумана
и
обертывать
его,
чтобы
не
думать.
Iyice
batiyorum.
Я
хорошо
тону.
(Tamam)
Sen
kazandin.
(Хорошо)
ты
победил.
Israr
etmiyorum
artik
Я
больше
не
настаиваю
Bitmiyor
kararti,
düs
yakamdan
Он
не
заканчивается,
он
потемнел.
Ama
hosça
kalma!
Но
пока,
знакомства!
Ben
susarim
yine,
tek
sözüm
çaremin
uyku
savaslari
bitmedi
halen.
Я
снова
заткнусь,
единственное,
о
чем
я
говорю,
это
то,
что
войны
сна
все
еще
не
закончены.
Yine
baslasin
üstüme
gelmeler.
Пусть
они
снова
начнут
на
меня
нападать.
Eskidi
aklima
bitti
müsadem.
x2
Я
устарел,
разреши.
Х2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.