Sancak - Bu Defa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sancak - Bu Defa




Kaçınca kurtulursun hep kendince yaptığından
Когда ты убегаешь, ты избавляешься от того, что всегда делал по-своему
Gözünde siyah çizgi aynaya baktığında
Когда черная линия в глазах смотрит в зеркало
Kendine hakaretlerin, cebinde korkularla
Ваши оскорбления в себе, со страхами в кармане
Aslında sorun yok gibi kalabalığa karıştığında
Когда он смешивается с толпой, как будто на самом деле нет проблем
Yavaşça büyüdün, için yaşlanırken geceleri
Вы медленно росли, когда вы становитесь старше ночью
Güneş doğunca gülümsemene aldanır hep birileri
Кто-то всегда обманывает твою улыбку, когда восходит солнце
Suratsız geçirdiğin en özel günlerin
Самые особенные дни, которые у тебя были угрюмы
Hakkında söyleyeceklerin yatarken dilediğin
То, что вы скажете о том, что вы хотите, лежа
Konuşmak için fazlasıyla geç kalınmış bir durum var
Есть ситуация, когда слишком поздно говорить
Bugün doğum günün yalnızsın koltuğunda
Сегодня твой день рождения один в твоем кресле
Hatırlanmak daha önemli belki karın tokluğundan
Возможно, важнее помнить, чем сытость живота
İstediğin zamanlarda farklısın olduğundan
Потому что ты другой, когда хочешь
Sorun sende değil sen hariç herkeste
Дело не в тебе, а во всех, кроме тебя.
Sorun sende çünkü bir farkın yok herkesten
Проблема в тебе, потому что ты ничем не отличаешься от всех
Sorun sende değil yani sorun her yerde
Проблема не в тебе, так что проблема повсюду
Sorunum seninle değil sen hariç herkesle
Моя проблема не с тобой, а со всеми, кроме тебя
Yine kendime söylediklerim dinledikçe gül
Смейтесь, когда я снова слушаю то, что я говорю себе
Sahte sözlerine kanmam bu defa oh
На этот раз я не куплюсь на твои фальшивые слова о
Düşünüp seni her gün özleyip
Думая и скучая по тебе каждый день
Yine kendimi senin yerine koymam bu defa
На этот раз я снова поставлю себя на твое место.
Yine kendime söylediklerim dinledikçe gül
Смейтесь, когда я снова слушаю то, что я говорю себе
Sahte sözlerine kanmam bu defa oh
На этот раз я не куплюсь на твои фальшивые слова о
Düşünüp seni her gün özleyip
Думая и скучая по тебе каждый день
Yine kendimi senin yerine koymam bu defa
На этот раз я снова поставлю себя на твое место.





Writer(s): Yilmaz Erdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.