Paroles et traduction Sancak - Bu Kez Kimin Yüzünden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu Kez Kimin Yüzünden
Whose Fault This Time?
Bu
kez
kimin
yüzünden?
Whose
fault
this
time?
Tamam
sen
kendini
kurtardın
da
Okay,
you've
saved
yourself
Benim
yine
peşimde
bıraktıkların
var
But
I've
still
got
the
ones
you
left
behind
Şu
karşındakine
bir
bak
Take
a
look
at
the
one
before
you
Bu
mu
senin
sevdiğin
(ah)
tanıdığın
adam?
Is
this
your
beloved
(ah),
the
man
you
knew?
Değilim
inan
I'm
no
longer
a
believer
Ne
hüzün
var,
ne
bir
tebessüm
yüzünde
No
sadness,
not
even
a
smile
on
your
face
Evim
yerle
bir
yalnızlık
içinde
My
home
is
ruined
in
solitude
Umut
var,
yine
de
There
is
hope,
still
Ne
gücüm
var
ne
de
sen
şimdi
elimde
I
have
no
strength,
nor
do
I
have
you
in
my
hands
Yanımda
yoksan
da
her
zaman
içimde
yerin
var
yine
de
Even
though
you
are
not
with
me,
you
still
have
a
place
inside
me
Bu
gece
kendimi
yollara
döktüm
Tonight
I
poured
myself
into
the
streets
Her
adımda
takıldım
düştüm
Stumbled
and
fell
with
every
step
Sokağımdasın
her
gece
gördüm
inan
I
saw
you
on
my
street
every
night,
believe
it
or
not
Bu
gece
kendimi
yollara
sordum
ben
Tonight
I
asked
the
streets
about
myself
Her
ağızda
cevap
diye
seni
buldum
In
every
mouth,
I
found
you
as
the
answer
Yanağımdasın
her
gece
döktüm
inan
You're
on
my
cheek
every
night,
shed
tears,
believe
it
or
not
Şu
karşındakine
bir
bak
Take
a
look
at
the
one
before
you
Bu
mu
senin
sevdiğin
(ah)
tanıdığın
adam?
Is
this
your
beloved
(ah),
the
man
you
knew?
Değilim
inan
I'm
no
longer
a
believer
Ne
hüzün
var,
ne
bir
tebessüm
yüzünde
No
sadness,
not
even
a
smile
on
your
face
Evim
yerle
bir
yalnızlık
içinde
My
home
is
ruined
in
solitude
Umut
var,
yine
de
There
is
hope,
still
Ne
gücüm
var
ne
de
sen
şimdi
elimde
I
have
no
strength,
nor
do
I
have
you
in
my
hands
Yanımda
yoksan
da
her
zaman
içimde
yerin
var
yine
de
Even
though
you
are
not
with
me,
you
still
have
a
place
inside
me
Bu
gece
kendimi
yollara
döktüm
Tonight
I
poured
myself
into
the
streets
Her
adımda
takıldım
düştüm
Stumbled
and
fell
with
every
step
Sokağımdasın
her
gece
gördüm
inan
I
saw
you
on
my
street
every
night,
believe
it
or
not
Bu
gece
kendimi
yollara
sordum
ben
Tonight
I
asked
the
streets
about
myself
Her
ağızda
cevap
diye
seni
buldum
In
every
mouth,
I
found
you
as
the
answer
Yanağımdasın
her
gece
döktüm
inan
You're
on
my
cheek
every
night,
shed
tears,
believe
it
or
not
Bu
gece
kendimi
yollara
döktüm
Tonight
I
poured
myself
into
the
streets
Her
adımda
takıldım
düştüm
Stumbled
and
fell
with
every
step
Sokağımdasın
her
gece
gördüm
inan
I
saw
you
on
my
street
every
night,
believe
it
or
not
Bu
gece
kendimi
yollara
sordum
ben
Tonight
I
asked
the
streets
about
myself
Her
ağızda
cevap
diye
seni
buldum
In
every
mouth,
I
found
you
as
the
answer
Yanağımdasın
her
gece
döktüm
inan
You're
on
my
cheek
every
night,
shed
tears,
believe
it
or
not
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sancak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.