Paroles et traduction Sancak - Düşün ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
içimde
sen
uyandın,
yıllardır
bundan
usandım
Once
again
you
awaken
in
me,
I've
been
tired
of
this
for
years
Kapındayım
ümitlerle,
git
dersen
anlarım
I'm
at
your
door
with
hopes,
I'll
understand
if
you
say
go
Ya
tutarsın
kollarımı
ya
da
kalmaz
bir
anlamı
Either
hold
my
arms
or
it'll
mean
nothing
Ya
gelirsin
peşimden
ya
da
çık
git
içimden
Either
come
after
me
or
get
out
of
my
heart
Ya
sararsın
yaralarımı
ya
da
al
bütün
anılarımı
Either
heal
my
wounds
or
take
all
my
memories
Ya
bitir
ve
git
dünyamı
ya
getir
gülüşünden
Either
end
it
and
take
my
world
or
bring
your
laughter
Düşün
ki
güneşsin
ufkumda
Think
that
you're
the
sun
in
my
horizon
Düşün
ki
saçların
omzumda
Think
that
your
hair
is
on
my
shoulders
Ben
çölde
sense
yağmur
eririm
altında
I'm
in
the
desert
if
you're
the
rain
I'll
melt
beneath
you
Ama
güneşim
yok
ufkunda
But
there's
no
sun
in
your
horizon
Saçların
kimin
omzunda?
Whose
shoulders
is
your
hair
on?
Sen
üzülsen,
yağsa
yağmur,
gözyaşım
o
aslında
If
you
were
sad,
if
it
rained,
my
tears
would
actually
be
those
rains
Yine
içimde
sen
uyandın,
yıllardır
bundan
usandım
Once
again
you
awaken
in
me,
I've
been
tired
of
this
for
years
Kapındayım
ümitlerle,
git
dersen
anlarım
I'm
at
your
door
with
hopes,
I'll
understand
if
you
say
go
Ya
tutarsın
kollarımı
ya
da
kalmaz
bir
anlamı
Either
hold
my
arms
or
it'll
mean
nothing
Ya
gelirsin
peşimden
ya
da
çık
git
içimden
Either
come
after
me
or
get
out
of
my
heart
Ya
sararsın
yaralarımı
ya
da
al
bütün
anılarımı
Either
heal
my
wounds
or
take
all
my
memories
Ya
bitir
ve
git
dünyamı
ya
getir
gülüşünden
Either
end
it
and
take
my
world
or
bring
your
laughter
Düşün
ki
güneşsin
ufkumda
Think
that
you're
the
sun
in
my
horizon
Düşün
ki
saçların
omzumda
Think
that
your
hair
is
on
my
shoulders
Ben
çölde
sense
yağmur
eririm
altında
I'm
in
the
desert
if
you're
the
rain
I'll
melt
beneath
you
Ama
güneşim
yok
ufkunda
But
there's
no
sun
in
your
horizon
Saçların
kimin
omzunda?
Whose
shoulders
is
your
hair
on?
Sen
üzülsen,
yağsa
yağmur,
gözyaşım
o
aslında
If
you
were
sad,
if
it
rained,
my
tears
would
actually
be
those
rains
Düşün
ki
yoksan
üşürüm
ben
Think
that
I'd
freeze
if
you
weren't
here
Bir
parça
yok
mu
hevesinden?
Is
there
not
a
part
of
you
that
yearns?
Sen
yoksan
kaderim
ya
ölüm
ya
getir
gülüşünden
If
you're
not
here
it's
either
death
or
bring
your
laughter
Düşün
ki
güneşsin
ufkumda
Think
that
you're
the
sun
in
my
horizon
Düşün
ki
saçların
omzumda
Think
that
your
hair
is
on
my
shoulders
Ben
çölde
sense
yağmur
eririm
altında
I'm
in
the
desert
if
you're
the
rain
I'll
melt
beneath
you
Ama
güneşim
yok
ufkunda
But
there's
no
sun
in
your
horizon
Saçların
kimin
omzunda?
Whose
shoulders
is
your
hair
on?
Sen
üzülsen,
yağsa
yağmur,
gözyaşım
o
aslında
If
you
were
sad,
if
it
rained,
my
tears
would
actually
be
those
rains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sancak
Album
Gözyaşı
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.