Sancak - Düşün ki - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sancak - Düşün ki




Düşün ki
Подумай, что
Yine içimde sen uyandın, yıllardır bundan usandım
Снова ты во мне проснулась, годами я от этого устал
Kapındayım ümitlerle, git dersen anlarım
Стою у твоей двери с надеждой, если скажешь "уходи", пойму
Ya tutarsın kollarımı ya da kalmaz bir anlamı
Или обнимешь меня, или всему этому нет смысла
Ya gelirsin peşimden ya da çık git içimden
Или пойдешь за мной, или уйди из моей души
Ya sararsın yaralarımı ya da al bütün anılarımı
Или залечишь мои раны, или забери все мои воспоминания
Ya bitir ve git dünyamı ya getir gülüşünden
Или разрушь мой мир и уйди, или подари мне свою улыбку
Düşün ki güneşsin ufkumda
Представь, что ты солнце на моем горизонте
Düşün ki saçların omzumda
Представь, что твои волосы на моем плече
Ben çölde sense yağmur eririm altında
Я пустыня, а ты дождь, я растаю под тобой
Ama güneşim yok ufkunda
Но моего солнца нет на твоем горизонте
Saçların kimin omzunda?
Чьи волосы на твоем плече?
Sen üzülsen, yağsa yağmur, gözyaşım o aslında
Если ты грустишь, если идет дождь, это на самом деле мои слезы
Yine içimde sen uyandın, yıllardır bundan usandım
Снова ты во мне проснулась, годами я от этого устал
Kapındayım ümitlerle, git dersen anlarım
Стою у твоей двери с надеждой, если скажешь "уходи", пойму
Ya tutarsın kollarımı ya da kalmaz bir anlamı
Или обнимешь меня, или всему этому нет смысла
Ya gelirsin peşimden ya da çık git içimden
Или пойдешь за мной, или уйди из моей души
Ya sararsın yaralarımı ya da al bütün anılarımı
Или залечишь мои раны, или забери все мои воспоминания
Ya bitir ve git dünyamı ya getir gülüşünden
Или разрушь мой мир и уйди, или подари мне свою улыбку
Düşün ki güneşsin ufkumda
Представь, что ты солнце на моем горизонте
Düşün ki saçların omzumda
Представь, что твои волосы на моем плече
Ben çölde sense yağmur eririm altında
Я пустыня, а ты дождь, я растаю под тобой
Ama güneşim yok ufkunda
Но моего солнца нет на твоем горизонте
Saçların kimin omzunda?
Чьи волосы на твоем плече?
Sen üzülsen, yağsa yağmur, gözyaşım o aslında
Если ты грустишь, если идет дождь, это на самом деле мои слезы
Düşün ki yoksan üşürüm ben
Представь, что тебя нет, я замерзну
Bir parça yok mu hevesinden?
Разве нет ни капли желания?
Sen yoksan kaderim ya ölüm ya getir gülüşünden
Если тебя нет, моя судьба - или смерть, или твоя улыбка
Düşün ki güneşsin ufkumda
Представь, что ты солнце на моем горизонте
Düşün ki saçların omzumda
Представь, что твои волосы на моем плече
Ben çölde sense yağmur eririm altında
Я пустыня, а ты дождь, я растаю под тобой
Ama güneşim yok ufkunda
Но моего солнца нет на твоем горизонте
Saçların kimin omzunda?
Чьи волосы на твоем плече?
Sen üzülsen, yağsa yağmur, gözyaşım o aslında
Если ты грустишь, если идет дождь, это на самом деле мои слезы





Writer(s): Sancak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.