Sancak - Mashup - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sancak - Mashup




Korkma söyle ne zaman unuttuğunu
Не бойся, скажи, когда ты забыл
Hatta yerimi kimlerle doldurduğunu
На самом деле, Кем ты меня заменил?
Susma söyle, yeter ki sesini duyayım
Не заткнись, скажи, только я услышу твой голос.
Bana yeter bilsem de şimdi nerde uyuduğunu
Мне достаточно знать, где ты сейчас спишь.
Gözlerime baktığında kimi gördün karşında?
Кого ты видел, когда смотрел мне в глаза?
Ona baktığın o gözlerle beni mi kandırdın yoksa?
Ты обманул меня теми глазами, с которыми смотришь на него?
Git diyemedim, herşeyimle senindim
Я не мог сказать "Уходи", я был твоим со всем
Doğru söyle omzumda kime kapadın gözlerini?
Скажи мне правду, кому ты закрыл глаза у меня на плече?
Zaman nasıl çözer, hesap ver anlamıyor musun
Разве ты не понимаешь, как решает время, отвечай?
Her uyku haram, hecelerim ve bir de ansızın nefretim
Каждый сон запрещен, мои слоги и моя внезапная ненависть
Gel bir de burdan bak
Подойди и посмотри сюда.
Hangisi zormuş, hangisi korkunç?
Что тяжело, что ужасно?
Yine beni yaktın yar
Ты снова меня сжег.
Yine soğuk her yer bana
Мне снова холодно везде
Bile bile günleri saydım
Я нарочно посчитал дни
Umutlarım vardı, bıraktım denizlere bak
У меня были надежды, я отпустил, посмотри на море.
Yeni beni yaktın yar
Ты только что сжег меня, Яр
Yeni de inandım sana
Я только что поверил тебе
Sanma ki kandırdın sana göz yumdum
Не думай, что ты обманул меня, я тебя отпустил
Bunu bil ve denizlere at
Знай это и брось в море
Çok geç olmadan
Пока не стало слишком поздно
Gönlüm dolmadan
Пока мое сердце не было наполнено
Aşkım solmadan
Пока моя любовь не исчезла
Gelip kalsan yanımda
Почему бы тебе не прийти и не остаться со мной?
Sevemem ki ben
Любить то, что я
Güvenir miyim, asla ah
Могу ли я доверять, никогда о
Kalbim doydu yalanlarına
Мое сердце наело твою ложь
Bilsen nası dayandığımı
Если бы ты знал, как я выдержал
Sensiz her gece uyandığımı
Что я просыпаюсь каждую ночь без тебя
Gelsen ya da bi′ gülsen
Почему бы тебе не прийти или не посмеяться?
Yeter unuttun sana inandığımı
Хватит, ты забыл, что я тебе верю
Bilsen nası dayandığımı
Если бы ты знал, как я выдержал
Sensiz her gece uyandığımı
Что я просыпаюсь каждую ночь без тебя
Gelsen ya da bi' gülsen
Почему бы тебе не прийти или не посмеяться?
Yeter unuttun sana inadığımı
Хватит, ты забыл, что я тебе верю





Writer(s): Yılmaz Sancak Erdoğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.