Sancak - Söz Ver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sancak - Söz Ver




Sanki kim benim umrumda
Как будто меня волнует, кто я
Sen dışında bütün dünya yansın
Пусть весь мир сгорит, кроме тебя
Beni öldürmen lazım
Ты должен убить меня.
Soğumuşken sancım
Мне больно, когда остыл
En başından bile bile
Даже с самого начала
Sana dönmem lazım
Мне нужно вернуться к тебе
Ellerini çek üzerimden
Убери от меня свои руки
Nefretine muhtacım
Мне нужна твоя ненависть
Her şeyimi aldın içinden
Ты все отнял, через
Bu küçük dünyamın
Это мой маленький мир
Umarım bu nefretle ölmem
Надеюсь, я не умру от этой ненависти
Ona da benim gibi sarılacağına söz ver
Обещай, что обнимешь его так же, как и меня
Bi′kaç parçam kaldı kırılmayan
У меня осталось несколько кусочков, которые не сломались
O yüzden bi' gün yine gelip beni uçurumlardan bırakacağına söz ver
Так что пообещай, что когда-нибудь снова придешь и отпустишь меня с обрывов.
Sanki kim benim umrumda
Как будто меня волнует, кто я
Sen dışında bütün dünya yansın
Пусть весь мир сгорит, кроме тебя
Uyuttun bi′ de omuzunda
Ты уложил его спать на плече.
Öldürdün beni uykumda, yandım
Ты убил меня во сне, я сгорел
Gelip beni bulsunlar
Пусть придут и найдут меня
Kalbimin kör kuyusunda kayıbım
Я потерялся в слепом колодце своего сердца
Alıp beni koynundan
Забери меня за грудь
Yokluğunla sınasın yine Tanrı'm
Еще раз испытывай свое отсутствие, Господи
Beni unutman lazım
Ты должен забыть обо мне
Kabuklarımı açma diye, aynı yarayı deşme diye
Чтобы не вскрывать мне снаряды, не вскрывать ту же рану
Bu yarayı kesip atmam için bana bi' umut lazım
Мне нужна надежда, чтобы перерезать эту рану
Bunu bilip de mutlu olma diye seni unutmam lazım
Я должен забыть тебя, чтобы ты знал это и не был счастлив
Rahat yaslandığın omuz?
Плечо, на которое ты удобно опираешься?
Bi′ gün aklına gelirse eğer onun omuzunda kokum
Если однажды ты вспомнишь, я буду пахнуть на его плече
Ondan uzak dur, onu da benim yerime koyup gelme
Держись от него подальше, не ставь его на мое место и не приходи
Benden uzak dur ya da gel inandır ve sonra tuzak kur
Держись от меня подальше или приходи и заставь меня поверить, а потом подставь
Umarım bu nefretle ölmem
Надеюсь, я не умру от этой ненависти
Ona da benim gibi sarılacağına söz ver
Обещай, что обнимешь его так же, как и меня
Bi′kaç parçam kaldı kırılmayan
У меня осталось несколько кусочков, которые не сломались
O yüzden bi' gün yine gelip beni uçurumlardan bırakacağına söz ver
Так что пообещай, что когда-нибудь снова придешь и отпустишь меня с обрывов.
Sanki kim benim umrumda
Как будто меня волнует, кто я
Sen dışında bütün dünya yansın
Пусть весь мир сгорит, кроме тебя
Uyuttun bi′ de omuzunda
Ты уложил его спать на плече.
Öldürdün beni uykumda, yandım
Ты убил меня во сне, я сгорел
Gelip beni bulsunlar
Пусть придут и найдут меня
Kalbimin kör kuyusunda kayıbım
Я потерялся в слепом колодце своего сердца
Alıp beni koynundan
Забери меня за грудь
Yokluğunla sınasın yine Tanrı'm
Еще раз испытывай свое отсутствие, Господи
Sanki kim benim umrumda
Как будто меня волнует, кто я
Sen dışında bütün dünya yansın
Пусть весь мир сгорит, кроме тебя
Uyuttun bi′ de omuzunda
Ты уложил его спать на плече.
Öldürdün beni uykumda, yandım
Ты убил меня во сне, я сгорел
Gelip beni bulsunlar
Пусть придут и найдут меня
Kalbimin kör kuyusunda kayıbım
Я потерялся в слепом колодце своего сердца
Alıp beni koynundan
Забери меня за грудь
Yokluğunla sınasın yine Tanrı'm
Еще раз испытывай свое отсутствие, Господи






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.