Sancak - Tek Kaçacak Yerim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sancak - Tek Kaçacak Yerim




Tek Kaçacak Yerim
My Only Escape Is Home
Sıkıldım hiçbir gecenin açılmadığı uykulardan
I'm tired of sleepless nights that never end
Çocukça masum eski bir resmim var hep duvarda
On my wall, there's a photo of me as a child, innocent and carefree
Bugünlerden habersizim o oyunlarla resimdeyken
Playing games, unaware of the days that would come
Hep büküldü bileklerim telafisiz oyunlarda
My wrists were always bent out of shape from those heartless games
Cebimde beş kuruşla almak istediklerim
My pockets filled with pennies, treasures I wanted to buy
Bugün bedava olsa bile yok etmek istedikleri
But today, they're worth nothing, cast aside as trash
Zamanı geriye çevirmek hiç biçilecek paha değil
Turning back time is priceless, something I can't afford
Benimse hatırlayamayıp unutmak istediklerim var
There are memories I'd rather forget, lost in the depths of my mind
Yanımda kal dediklerim, ölümde var dedikçe
Those who said they'd stay by my side, even in death
Yok oldu özlediklerim nasılsa var dedikçe
Faded away, their presence lost in the void of time
Nasılsa gel dedikçe gelirdi ölmedikçe
They'd always come when I called, as long as I was alive
Hesapta olmayan bir şeyler önüme gelmedikçe
But life had other plans, unexpected turns
Süslü kelimelerle kirli değil dilim içimden böyle gelir
My words may be vulgar, but they're honest, straight from my soul
Anlatırken hissedip yaşanmamışken hiçbiri
I feel the emotions as I sing, even though I've never truly lived them
Hazırlarım ki kendimi o gün gelince korkmayıp gülümserim kapım kırık benim
I prepare myself for the day it comes, when I'll face my fears without flinching, my door is broken, useless
Tek kaçacak yerim evim
My only escape is home
Üstüme serin ruhumu, izleri halimin ak
Calm washes over me, the scars of my past, now pure
Gözün olsun ecelim bana gizlice bak
Death, watch me closely, your eyes upon me
Yok etsin hayalimi
Let it consume my dreams
Tek kaçacak yerim evim
My only escape is home
Üstüme serin ruhumu, izleri halimin ak
Calm washes over me, the scars of my past, now pure
Gözün olsun ecelim bana gizlice bak
Death, watch me closely, your eyes upon me
Yok etsin hayalimi
Let it consume my dreams
İçimden geçirdiğim yüzümden anlaşılmaz
My thoughts, my feelings, they're hidden beneath my mask
Beni görünce hayal kırıklığın katlanırsa
If you're disappointed when you see me, when you know the real me
Gözünü kapat sade dinle sade hisset
Just close your eyes, listen to my words, feel my sorrow
İstediğim sade bu, istediğim samimi hiç değilse
That's all I ask, just a moment of sincerity
Aynamda utandığım her şeyimle burdayım
In the reflection, I see all my flaws, yet I stand here
Ve aynı anda utandığım her ne varsa susmadım
And in the same breath, I acknowledge my shortcomings, I speak my truth
Her savaşta ustalık gerektiğinde kuklayım
In every battle, where skill is tested, I falter like a puppet
Kaybetme sebebim aynı, elimden tutmayın
My downfall, always the same, don't hold me back
Tek kaçacak yerim evim
My only escape is home
Üstüme serin ruhumu, izleri halimin ak
Calm washes over me, the scars of my past, now pure
Gözün olsun ecelim bana gizlice bak
Death, watch me closely, your eyes upon me
Yok etsin hayalimi
Let it consume my dreams
Tek kaçacak yerim evim
My only escape is home
Üstüme serin ruhumu, izleri halimin ak
Calm washes over me, the scars of my past, now pure
Gözün olsun ecelim bana gizlice bak
Death, watch me closely, your eyes upon me
Yok etsin hayalimi
Let it consume my dreams
Tek kaçacak yerim evim
My only escape is home
Üstüme serin ruhumu, izleri halimin ak
Calm washes over me, the scars of my past, now pure
Gözün olsun ecelim bana gizlice bak
Death, watch me closely, your eyes upon me
Yok etsin hayalimi
Let it consume my dreams
Tek kaçacak yerim evim
My only escape is home
Üstüme serin ruhumu, izleri halimin ak
Calm washes over me, the scars of my past, now pure
Gözün olsun ecelim bana gizlice bak
Death, watch me closely, your eyes upon me
Yok etsin hayalimi
Let it consume my dreams





Writer(s): Yilmaz Erdogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.