Paroles et traduction Sancak - Veda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nereden
bilirdim
dokununca
yalnız
hissettiğini?
How
could
I
know
when
I
touched
you
that
you
felt
alone?
Fark
etmedim,
benim
olmasan
da
sen
tektin.
I
didn't
realize,
even
though
you
weren't
mine,
you
were
a
single.
Bunlar
bir
yana,
büyüyor
gözümde
yaptıkların,
These
aside,
your
actions
are
growing
in
my
eyes,
Ama
bu
defa
seni
verdim
kendi
ellerimle.
But
this
time
I
gave
you
up
with
my
own
hands.
Gelmediğin
ne
kadar
gün
varsa
anladım.
For
as
many
days
as
you
didn't
come,
I
understood.
Şimdi,
istediğin
her
gün
aynı
yere
git.
Now,
go
to
the
same
place
every
day
you
want.
Yalnız;
kim
bakıyor
sana
bilmek
isterim.
Alone;
I
would
like
to
know
who
looks
at
you.
Ki
gözlerin
boş
yere
incitilmesin.
That
your
eyes
may
not
be
hurt
in
vain.
Yar,
kim
sevdi
seni
benim
kadar?
Darling,
who
loved
you
as
much
as
I
did?
Bakar
bakar
gülümsetir
vedan
Looking,
looking,
your
farewell
makes
me
smile
İçim
yanar
da
söylemem
sana
My
heart
burns
but
I
won't
tell
you
Gömünce
seni
ben
ellerimle
When
I
bury
you
with
my
own
hands
Yar,
kim
sevdi
seni
benim
kadar?
Darling,
who
loved
you
as
much
as
I
did?
Bakar
bakar
gülümsetir
vedan
Looking,
looking,
your
farewell
makes
me
smile
İçim
yanar
da
söylemem
sana
My
heart
burns
but
I
won't
tell
you
Yağmurlar
yağar
ya
gözlerimde
Rains
are
falling
in
my
eyes
Bittiyse
uzaklaş
If
it's
over,
go
away
Bir
şey
olacaksa
gözüm
görmesin
If
something
is
going
to
happen,
my
eyes
won't
see
it
Hastalık
gibi
sürekli
başımda
bir
kadın
gölgesi
Like
a
disease,
a
woman's
shadow
is
constantly
on
my
mind
Sanma
ki
buradasın;
bak,
bütün
her
yeri
kilitledim
Don't
think
you're
here;
look,
I've
locked
everything
up
Gözyaşlarıyla
kutladım
günlerce
senin
gitmeni
I
celebrated
your
departure
for
days
on
end
with
tears
Unuttuğumda
söylerim,
o
zaman
sevin
When
I
forget
I'll
tell
you,
then
you
can
rejoice
Sen
başka
limana
defalarca
attıkça
demir
As
you
cast
anchor
at
another
harbor
many
times
Soranlar
olduğunda
geçiştirdim
satmadım
seni
When
people
ask,
I've
just
brushed
it
off
and
didn't
sell
you
"Her
şey
yolunda,
gelecek"
dedim
"Everything's
fine,
it'll
pass,"
I
said
İnandılar,
gülümsedim
They
believed
me,
I
smiled
Sanki
karıştırdım
sayılı
günleri
As
if
I
had
mixed
up
the
numbered
days
Haftalar
sonra
uyumuşum
ki
güneşi
bugün
görmedim
Weeks
later
I've
slept
so
much
that
I
haven't
seen
the
sun
today
Rüzgârdan
uçup
gitti
birden
yangının
külleri
The
ashes
of
the
fire
suddenly
flew
away
with
the
wind
Aslında
güçlüyüm
aklıma
gelsen
de
birkaç
günde
bir
In
fact,
I'm
strong
even
though
I
think
of
you
every
few
days
Her
akşam
ben
sandığın
insanlarda
kendini
Every
evening
I
think
you're
in
the
people
I
think
you
are
Buldukça
yanıldığını
görüyorum,
hafızam
yerle
bir
I
see
I'm
wrong
as
I
find
you,
my
memory
is
shattered
Bırak
da
nefret
edeyim
her
şeyinden
şimdi
Let
me
hate
everything
about
you
now
Çünkü
gördüğüm
bembeyaz
ten
sandığımdan
kirli
Because
the
pure
white
skin
I
saw
is
dirtier
than
I
thought
Yar,
kim
sevdi
seni
benim
kadar?
Darling,
who
loved
you
as
much
as
I
did?
Bakar
bakar
gülümsetir
vedan
Looking,
looking,
your
farewell
makes
me
smile
İçim
yanar
da
söylemem
sana.
My
heart
burns
but
I
won't
tell
you.
Gömünce
seni
ben
ellerimle
When
I
bury
you
with
my
own
hands
Yar,
kim
sevdi
seni
benim
kadar?
Darling,
who
loved
you
as
much
as
I
did?
Bakar
bakar
gülümsetir
vedan
Looking,
looking,
your
farewell
makes
me
smile
İçim
yanar
da
söylemem
sana.
My
heart
burns
but
I
won't
tell
you.
Yağmurlar
yağar
ya
gözlerimde
Rains
are
falling
in
my
eyes
Yar,
kim
sevdi
seni
benim
kadar?
Darling,
who
loved
you
as
much
as
I
did?
Bakar
bakar
gülümsetir
vedan
Looking,
looking,
your
farewell
makes
me
smile
İçim
yanar
da
söylemem
sana
My
heart
burns
but
I
won't
tell
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yilmaz Erdogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.