Sancak - Yine Akşam Oldu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sancak - Yine Akşam Oldu




Yine Akşam Oldu
The Evening Has Come Again
Kar yağsın yine o zaman bugün
Let it snow again today,
Evim olmasın, sana gelirim
I'll come to you, even if I don't have a home,
Üşürüm donup ölürüm aman bu kez
I'll freeze, I'll die this time,
Canın yanmasın yine gelirim
So that you won't get hurt,
Yine kupkuru yağmurlar
The same parched rains again,
Düşer üstüne yarınlar ıslanır
You'll get wet tomorrow,
Alıp götürür ardından seni
And it will take you away,
Kime giderim ki bu bi′ kabus olmasa, uykum
Who can I go to if this is not a nightmare,
Bak, yine akşam oldu burda kararınca binalar
Look, the evening has come again, the buildings are darkening,
Yıldızlar yerine seni koyunca çok bu dünyaya
Too many stars, like you,
Bir elinde gül ne fayda, diğerinde günahlar
What good is the rose in your hand, when you have sins in the other?
Gördüklerim tonlarca yükleri koydu sırtıma
I've seen tons of burdens, and they weigh me down,
Bir elinde gül ne fayda, diğerinde günahlar
What good is the rose in your hand, when you have sins in the other?
Gördüklerim tonlarca yükleri koydu sırtıma
I've seen tons of burdens, and they weigh me down,
Korkma ben burdayım, birazdan akşam olmuş olur
Don't be afraid, I'm here, the evening will be here soon,
Gitmem istersen, bırakmam bugün, gözyaşlarım toprak olur
Leave if you want, but I won't, my tears will become the ground,
Üşürsen orada seslen, saniye sürer gelmem
If you get cold, call me, I'll be there in a second,
Hiçbi' zaman dönüp gitmem sen orda gülümserken
I'll never leave while you are smiling,
Etrafta kimseler yok, uyumuş bekçi sızıp
There's no one around, the guard has fallen asleep,
Sineklerin vızıltısı, biraz da senin sızın
The flies buzz, so does your whine,
Hiçbi′şey yememiş olmam aklıma dahi gelmez
I don't even think about eating,
Gittiğinden beri öğünlerim bir ekmek kırıntısı
Since you left, my meals have been crumbs,
Şu an ne kadar huzursuzum anlatamam
I can't tell you how upset I am,
Yine de suçun değil gücendiğimi sanma sana
But it's not your fault, don't think I'm mad at you,
Güneşim ol demiştim odamın ışığı yanmasa da
I told you to be my sun, even if my room is dark,
Aslında şu insanlar ölmediğini anlasalar
If only people understood that you don't die,
Utanmasam ağlarım, şimdi güçsüzüm sanarsın
I would cry if I wasn't ashamed, you would think I was weak,
Azrail sana cömertte benim önümde niye kararsız?
Azrael is generous to you, but why is he indecisive with me?
Yoksun diye bırakacağımı düşünme
Don't think I'll let go just because you're not here,
Bi' gün vazgeçtiğimi görürsen eğer gözlerim kapansın
If you ever see me give up, may my eyes close,
Bak, yine akşam oldu burda kararınca binalar
Look, the evening has come again, the buildings are darkening,
Yıldızlar yerine seni koyunca çok bu dünyaya
Too many stars, like you,
Bir elinde gül ne fayda, diğerinde günahlar
What good is the rose in your hand, when you have sins in the other?
Gördüklerim tonlarca yükleri koydu sırtıma
I've seen tons of burdens, and they weigh me down,
Bir elinde gül ne fayda, diğerinde günahlar
What good is the rose in your hand, when you have sins in the other?
Gördüklerim tonlarca yükleri koydu sırtıma
I've seen tons of burdens, and they weigh me down,





Writer(s): Yilmaz Erdogan, Yasar Yusuf Afsar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.