Paroles et traduction Sancak - Çık Aklımdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çık Aklımdan
Выйди из моих мыслей
Yenilen
ben
miyim
yoksa
biz
miyiz?
Побежденный
— я
или
мы?
Anlamadım,
tutmadın,
kırıldı
kollarım
Не
понял,
не
удержал,
руки
сломаны.
Peşinden
koşmayı
denedim
olmadı
Пытался
бежать
за
тобой,
не
получилось.
O
yollar
değişmiş
izini
bulamadım
Те
дороги
изменились,
следа
твоего
не
нашел.
Düştüm
en
dibe
hevesinle,
elimi
tut
en
azından
Упал
на
самое
дно
с
твоей
подачи,
руку
мою
хотя
бы
возьми.
Madem
kalmamışım
içinde,
o
zaman
çık
aklımdan
Если
меня
нет
в
тебе,
тогда
выйди
из
моих
мыслей.
Düştüm
en
dibe
hevesinle,
elimi
tut
en
azından
Упал
на
самое
дно
с
твоей
подачи,
руку
мою
хотя
бы
возьми.
Madem
kalmamışım
içinde,
o
zaman
çık
aklımdan
Если
меня
нет
в
тебе,
тогда
выйди
из
моих
мыслей.
Dünlerim
gülüşlerim,
nefesim
neredesin?
Мои
вчерашние
дни,
мои
улыбки,
дыхание
мое,
где
ты?
Yarınım
neredesin?
Çık
aklımdan
Где
ты,
мое
завтра?
Выйди
из
моих
мыслей.
Gücü
yok
ki
gülsün
sana,
bu
gönül
Нет
сил
у
этого
сердца
улыбаться
тебе.
Yine
kimlerde
uyandın?
С
кем
ты
снова
проснулась?
Bi'
yaram
kaldı
bana,
bi'
de
ölüm
Осталась
мне
лишь
рана,
да
и
смерть.
Neyim
varsa
sen
aldın
Всё,
что
у
меня
было,
ты
забрала.
Gücü
yok
ki
gülsün
sana,
bu
gönül
Нет
сил
у
этого
сердца
улыбаться
тебе.
Yine
kimlerde
uyandın?
С
кем
ты
снова
проснулась?
Bi'
yaram
kaldı
bana,
bi'
de
ölüm
Осталась
мне
лишь
рана,
да
и
смерть.
Neyim
varsa
sen
aldın
Всё,
что
у
меня
было,
ты
забрала.
Düştüm
en
dibe
hevesinle,
elimi
tut
en
azından
Упал
на
самое
дно
с
твоей
подачи,
руку
мою
хотя
бы
возьми.
Madem
kalmamışım
içinde,
o
zaman
çık
aklımdan
Если
меня
нет
в
тебе,
тогда
выйди
из
моих
мыслей.
Düştüm
en
dibe
hevesinle,
elimi
tut
en
azından
Упал
на
самое
дно
с
твоей
подачи,
руку
мою
хотя
бы
возьми.
Madem
kalmamışım
içinde,
o
zaman
çık
aklımdan
Если
меня
нет
в
тебе,
тогда
выйди
из
моих
мыслей.
Dünlerim
gülüşlerim,
nefesim
neredesin?
Мои
вчерашние
дни,
мои
улыбки,
дыхание
мое,
где
ты?
Yarınım
neredesin?
Çık
aklımdan
Где
ты,
мое
завтра?
Выйди
из
моих
мыслей.
Gücü
yok
ki
gülsün
sana,
bu
gönül
Нет
сил
у
этого
сердца
улыбаться
тебе.
Yine
kimlerde
uyandın?
С
кем
ты
снова
проснулась?
Bi'
yaram
kaldı
bana,
bi'
de
ölüm
Осталась
мне
лишь
рана,
да
и
смерть.
Neyim
varsa
sen
aldın
Всё,
что
у
меня
было,
ты
забрала.
Gücü
yok
ki
gülsün
sana,
bu
gönül
Нет
сил
у
этого
сердца
улыбаться
тебе.
Yine
kimlerde
uyandın?
С
кем
ты
снова
проснулась?
Bi'
yaram
kaldı
bana,
bi'
de
ölüm
Осталась
мне
лишь
рана,
да
и
смерть.
Neyim
varsa
sen
aldın
Всё,
что
у
меня
было,
ты
забрала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sancak
Album
Yağmur
date de sortie
09-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.