Paroles et traduction Sanchez - Across The Bridge
I
have
lived
a
life
of
sin
in
this
world
I'm
living
in
Я
прожил
греховную
жизнь
в
этом
мире,
в
котором
живу.
I
have
done
forbidden
things
I
shouldn't
do
Я
делал
запрещенные
вещи,
которые
не
должен
был
делать.
I
asked
a
beggar
along
the
way
if
he
could
tell
me
where
to
stay
По
дороге
я
спросил
у
одного
нищего,
не
подскажет
ли
он,
где
мне
остановиться.
Where
I
could
find
real
happiness
and
love
that's
true
Где
я
мог
бы
найти
настоящее
счастье
и
любовь
это
правда
Across
the
bridge
there's
no
sorow
По
ту
сторону
моста
нет
сороу
Across
the
bridge
there's
no
pain
По
ту
сторону
моста
нет
боли
The
sun
will
shine
across
the
river
Солнце
будет
светить
над
рекой.
And
you'll
never
be
unhappy
again
И
ты
больше
никогда
не
будешь
несчастна.
Follow
the
footsteps
of
the
King
till
you
hear
the
voices
ring
Следуй
по
стопам
короля,
пока
не
услышишь
звон
голосов.
They'll
be
singing
out
the
glory
of
the
land
Они
будут
воспевать
славу
этой
земли.
The
river
Jordan
will
be
near,
the
sound
of
trumpet
you
will
hear
Река
Иордан
будет
рядом,
звук
трубы
ты
услышишь.
And
you'll
behold
the
most
precious
place
ever
known
to
man
И
ты
увидишь
самое
драгоценное
место,
когда-либо
известное
человеку.
Across
the
bridge
there's
no
sorrow
По
ту
сторону
моста
нет
печали.
Across
the
bridge
there's
no
pain
По
ту
сторону
моста
нет
боли
The
sun
will
shine
across
the
river
Солнце
будет
светить
над
рекой.
And
you'll
never
be
unhappy
again
И
ты
больше
никогда
не
будешь
несчастна.
Praise
his
name
Славьте
его
имя!
Who
puts
men
together
now
Кто
теперь
собирает
людей
вместе
Let's
just
praise
His
name
Давайте
просто
восхвалять
его
имя.
Oh
lord
lets
put
songs
of
the
king
О
Господи
давай
поставим
песни
Короля
Do
you
hear
the
voices
ring
that
Ты
слышишь,
как
звучат
голоса?
Will
be
singing
out
the
glory
of
the
Lamb
Будут
воспевать
славу
Агнца.
The
river
Jordan
will
be
near,
the
sound
of
trumpet
you
will
hear
Река
Иордан
будет
рядом,
звук
трубы
ты
услышишь.
And
you'll
behold
the
most
precious
place
ever
known
to
man
И
ты
увидишь
самое
драгоценное
место,
когда-либо
известное
человеку.
Across
the
bridge
there's
no
sorrow
По
ту
сторону
моста
нет
печали.
Across
the
bridge
there's
no
pain
По
ту
сторону
моста
нет
боли
The
sun
will
shine
across
the
river
Солнце
будет
светить
над
рекой.
And
you'll
never
be
unhappy
again...
И
ты
больше
никогда
не
будешь
несчастна...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.