Sanchez - In Your Eyes - traduction des paroles en allemand

In Your Eyes - Sancheztraduction en allemand




In Your Eyes
In Deinen Augen
If someone has told me that
Wenn mir jemand gesagt hätte, dass
That it would come to this
Dass es so weit kommen würde
I wouldn't have believen
Ich hätte es nicht geglaubt
'Coz there was magic in your kiss
Denn da war Magie in deinem Kuss
The ways you used to hold me
Die Art, wie du mich zu halten pflegtest
All I do now is remember it eyy
Alles, was ich jetzt tue, ist mich daran zu erinnern, hey
And now you realize, try to apologize
Und jetzt erkennst du es, versuchst dich zu entschuldigen
I found out you where feeding me with lies
Ich habe herausgefunden, dass du mich mit Lügen gefüttert hast
No need to compromise, no time to sacrifice
Kein Bedarf an Kompromissen, keine Zeit für Opfer
You can't change i can see it in your eyes
Du kannst dich nicht ändern, ich sehe es in deinen Augen
So much loving and affection
So viel Liebe und Zuneigung
Like no one ever do
Wie es niemand je zuvor tat
But you turning into the wrong direction
Aber du bist in die falsche Richtung abgebogen
When I needed you
Als ich dich brauchte
So much loving and affection
So viel Liebe und Zuneigung
Like no one ever do
Wie es niemand je zuvor tat
But you turning into the wrong direction
Aber du bist in die falsche Richtung abgebogen
When i needed you
Als ich dich brauchte
In your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes
In deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen
La la la laaaa(in your eyes, in your eyes, in your eyes)
La la la laaaa (in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen)
La la la laaaa(in your eyes, in your eyes, in your eyes)
La la la laaaa (in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen)
I tried to get over you (over you)
Ich habe versucht, über dich hinwegzukommen (über dich hinweg)
But my heart keeps telling me no
Aber mein Herz sagt mir immer wieder nein
Even though you are deceiving
Obwohl du betrügst
I just can't seem to let you go
Kann ich dich einfach nicht gehen lassen
And I just can't sleep at night
Und ich kann nachts einfach nicht schlafen
When you're not here to hold me tight eyy
Wenn du nicht hier bist, um mich festzuhalten, hey
And now you realize, trying to apologize
Und jetzt erkennst du es, versuchst dich zu entschuldigen
I found out you where feeding me with lies
Ich habe herausgefunden, dass du mich mit Lügen gefüttert hast
No time to sacrifice
Keine Zeit für Opfer
You can't change i can see it in your eyes
Du kannst dich nicht ändern, ich sehe es in deinen Augen
In your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes
In deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen
Na na na naaaa(in your eyes, in your eyes, in your eyes)
Na na na naaaa (in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen)
Na na na naaaa(in your eyes, in your eyes, in your eyes)
Na na na naaaa (in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen)
If someone had told me that (showed me that)
Wenn mir jemand gesagt hätte, dass (mir gezeigt hätte, dass)
That it would come to this
Dass es so weit kommen würde
I wouldn't have believed it
Ich hätte es nicht geglaubt
'Coz there was magic in your kiss
Denn da war Magie in deinem Kuss
The way you used to hold me girl (hold me girl)
Die Art, wie du mich zu halten pflegtest, Mädchen (mich zu halten pflegtest, Mädchen)
All I do now is remember it
Alles, was ich jetzt tue, ist mich daran zu erinnern
And now you realize, try to apologize
Und jetzt erkennst du es, versuchst dich zu entschuldigen
I found out you where feeding me with lies
Ich habe herausgefunden, dass du mich mit Lügen gefüttert hast
No need to compromise, no time to sacrifice
Kein Bedarf an Kompromissen, keine Zeit für Opfer
You can't change i can see it in your eyes
Du kannst dich nicht ändern, ich sehe es in deinen Augen
In your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes, in your eyes
In deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen
In your eyes(in your eyes, in your eyes, in your eyes)
In deinen Augen (in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen)
Na na na naaaa(in your eyes, in your eyes, in your eyes)
Na na na naaaa (in deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen)
In your eyes, in your eyes, in your eyes
In deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen
In your eyes, in your eyes, in your eyes
In deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen
In your eyes, in your eyes, in your eyes
In deinen Augen, in deinen Augen, in deinen Augen
(End)
(Ende)





Writer(s): Collin Demar Edwards, Lloyd Kevin James, Patrick Christopher Howell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.