Sanco - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sanco - La Despedida




La Despedida
Farewell
Hoy te debo confesar
Today I must confess
Que pronto esto acabará
That soon this shall end
Hoy te debo confesar
Today I must confess
Que es complicado entender
That it's hard to understand
Que pronto esto acabará
That soon this shall end
Y quizás no te veré
And maybe I won't see you
Ya que me marcho bien lejos de ti, de ti
Because I'm going far away from you, from you
Lo mejor será que esto acabé aquí
It'll be best if this ends here
Talvez algún día el destino
Maybe someday fate
Te pondra junto a mi
Will put you next to me
No me mires así
Don't look at me like that
Que para mi es dificil también
Because it's hard for me too
Aunque tanto te ame
Even though I love you so much
Debo dejarte
I must leave you
Debo marcharme
I must go
Y hoy me voy dejando atras todo lo que soy
And today I'm leaving behind everything I am
Todo lo que contigo soñé
Everything I dreamed of with you
Aunque duela te debo perder
Although it hurts, I must lose you
No hay vuelta atrás
There's no turning back
Y hoy me voy dejando atrás todo lo que soy
And today I'm leaving behind everything I am
Todo lo que contigo soñé
Everything I dreamed of with you
Y aunque duela te debo perder
And although it hurts, I must lose you
Nos queda una vida entera
We have a whole life left
No más para estar juntos, liberamos el momento
No more to be together, let's free the moment
Eso significa que no existan sentimientos
That means there are no feelings
Disculpa si te dejó sola en medio de un tormento
Sorry if I left you alone in the middle of a torment
Lo siento si te hago perder esa nocion del tiempo
I'm sorry if I make you lose that notion of time
Sin mi podrás vivir
Without me, you'll be able to live
Así lo quiso el destino y tenemos que admitir
So fate wanted it and we have to admit
Se separan los caminos junto a ti fui feliz
The paths separate, I was happy with you
Dejándote me lastimó, pero el amor es así
Leaving you hurts me, but love is like that
Y tal vez te duela tanto como a
And maybe it hurts you as much as it does me
Y que me costará olvidarme de ti
And I know it'll be hard to forget you
Y hoy me voy dejando atras todo lo que soy
And today I'm leaving behind everything I am
Todo lo que contigo soñé
Everything I dreamed of with you
Aunque duela te debo perder
Although it hurts, I must lose you
No hay vuelta atrás
There's no turning back
Y hoy me voy dejando atrás todo lo que soy
And today I'm leaving behind everything I am
Todo lo que contigo soñé
Everything I dreamed of with you
Y aunque duela te debo perder
And although it hurts, I must lose you
Nos queda una vida entera
We have a whole life left
Quiero que me olvides
I want you to forget me
Que no vuelvas a escribirme
To never write to me again
Que no trates de impedir
To not try to stop
Que yo me vaya que necesito volar
Me from leaving, as I need to fly
Y mi corazón
And my heart
Dice que lo intenté
Says I tried
Que sin ti
That without you,
No soy yo
I'm not me
Pero mi mente sigue diciendo que no
But my mind keeps saying no
Mi felicidad
My happiness
No depende de este amor
Doesn't depend on this love
Y por eso mejor
And that's why it's better
Talvez algún día el destino
Maybe someday fate
Te pondra junto a
Will put you next
Mi no me mires así
To me, don't look at me like that
Que para mi es dificil también
Because it's hard for me too
Aunque tanto te ame
Even though I love you so much
Debo dejarte
I must leave you
Debo marcharme
I must go
Y hoy me voy dejando atras todo lo que soy
And today I'm leaving behind everything I am
Todo lo que contigo soñé
Everything I dreamed of with you
Aunque duela te debo perder
Although it hurts, I must lose you
No hay vuelta atrás
There's no turning back
Y hoy me voy dejando atrás todo lo que soy
And today I'm leaving behind everything I am
Todo lo que contigo soñé
Everything I dreamed of with you
Y aunque duela te debo perder
And although it hurts, I must lose you
Nos queda una vida entera
We have a whole life left





Writer(s): Jorge Arón Medrano Pullas, Santiago Cozzano García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.