Paroles et traduction Sanco - Una Señal
No
tengo
una
casa
en
la
playa
I
don't
have
a
beach
house
Tampoco
Una
agenda
ajetriada
Not
even
a
busy
schedule
No
puedo
Ofrecerte
dinero
I
can't
offer
you
money
Pero
si
mi
corazón
But
I
can
give
you
my
heart
Talvez
no
pueda
darte
joyas
Maybe
I
can't
give
you
jewels
Ni
un
Viaje
por
el
amazonas
Or
a
trip
through
the
Amazon
Lo
que
si
se
es
que
no
Habrá
Nadie
que
te
quiera
como
yo
What
I
do
know
is
that
there
will
be
no
one
who
loves
you
the
way
I
do
Y
Buscaré
la
Manera
de
aserte
sentir
cadas
día
más
feliz
And
I
will
find
a
Way
to
make
you
feel
happier
every
day
Te
entregare
hay
cada
pedacito
de
mi
I
will
give
you
every
little
piece
of
me
Todo
lo
Doy
por
ti
I
give
everything
for
you
Si
aceptan
ven
Vivamos
sin
temor
y
If
you
accept,
let's
live
without
fear
and
Hagamos
que
le
mundo
entero
sepa
que
soy
tuyo
Let
the
whole
world
know
that
I
am
yours
Dame
Una
Señal
Give
me
a
sign
Para
no
dejar
de
soñar
para
con
poderte
llevarte
a
donde
sea
So
that
I
can
continue
to
dream
so
that
I
can
take
you
wherever
you
want
Bailar
contigo
mi
Amor
To
dance
with
you
my
Love
Si
me
darás
la
oportunidad
te
cuidarte
If
you
will
give
me
the
opportunity
to
take
care
of
you
Contra
toditas
las
mareas
sabrás
lo
que
es
el
Amor
Against
all
the
tides
you
will
know
what
love
is
Da
da
dame,
dame
una
señal
Da
da
give
me,
give
me
a
sign
Da
da
dame,
dame
una
señal
Da
da
give
me,
give
me
a
sign
Yo
solo
pienso
en
cuidarte
I
only
think
about
taking
care
of
you
Tenerte
cerca
para
besarte
y
toda
mi
vida
quiero
entregarte
To
have
you
close
to
kiss
you
and
I
want
to
give
you
my
whole
life
Y
Se
que
también
siento
deseos
de
tocar
tu
piel
And
I
know
that
you
also
feel
like
touching
your
skin
Y
me
dice
que
no
me
cree
nada
And
you
tell
me
that
you
don't
believe
anything
I
say
Que
lo
que
quiero
es
jugar
That
all
I
want
is
to
play
Y
que
ya
no
me
quiere
ver
And
that
you
don't
want
to
see
me
anymore
Yo
no
quiero
escuchar
ya
que
eso
no
I
don't
want
to
listen
because
that
is
not
Es
verdad
porque
solo
muero
por
usted
The
truth
is
that
I
only
die
for
you
Dame
una
señal
para
no
dejar
de
soñar
Give
me
a
sign
so
that
I
can
continue
to
dream
Con
poder
llevarte
a
donde
sea
(eh
ah)
With
the
power
to
take
you
wherever
you
want
(eh
ah)
Bailar
con
tigo
mi
amor
To
dance
with
you
my
love
Si
me
darás
la
oportunidad
de
If
you
will
give
me
the
opportunity
to
Cuidarte
contra
toditas
las
mareas
(eh
ah)
Take
care
of
you
against
all
the
tides
(eh
ah)
Sabrás
que
es
el
amor
You
will
know
what
love
is
Da
da
dame,
dame
una
señal
Da
da
give
me,
give
me
a
sign
Da
da
dame,
dame
una
señal
Da
da
give
me,
give
me
a
sign
Y
buscarte
la
marena
de
hacerte
sentir
cada
día
mas
feliz
And
to
find
the
Way
to
make
you
feel
happier
every
day
Te
entregare
Ay
cada
pedacito
de
mi
I
will
give
you
every
little
piece
of
me
Todo
lo
Doy
por
ti
I
give
everything
for
you
Si
aceptan
ven
y
vivamos
sin
temor
If
you
accept,
come
and
let's
live
without
fear
Y
agamos
que
le
mundo
entero
sepa
que
soy
tuyo
And
let
the
whole
world
know
that
I
am
yours
Dame
una
señal
Give
me
a
sign
Para
no
dejar
de
soñar
con
poderte
a
So
that
I
can
continue
to
dream
with
the
power
to
Llevar
donde
(eh
ah)
Take
you
wherever
(eh
ah)
Sea
bailar
contigo
mi
amor
To
dance
with
you
my
love
Si
darás
la
oportunidad
de
cuidarte
contra
toditas
las
mareas
(eh
ah)
If
you
will
give
me
the
opportunity
to
take
care
of
you
against
all
the
tides
(eh
ah)
Sabrás
que
es
el
amor
You
will
know
what
love
is
Da
da
dame,
dame
una
señal
Da
da
give
me,
give
me
a
sign
Da
da
dame,
dame
una
señal
Da
da
give
me,
give
me
a
sign
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnatan Ballesteros, Santiago Cozzano Garcia, Carlos Cossio, Adrian Nuevo Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.