Sand - Un week-end sur deux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sand - Un week-end sur deux




Un week-end sur deux
Выходные через раз
1er couplet
1-й куплет
Hey Joe
Эй, Джо
Tu fais quoi là?
Что ты здесь делаешь?
Mais t'es qui là, Joe?
Да кто ты такой, Джо?
T'as l'cœur qui s'emballe, tu dis qu't'es amoureux
Сердце бьется чаще, говоришь, что влюблен
Mais elle s'ra toujours jeune quand tu seras déjà vieux
Но она всегда будет молодой, когда ты уже состаришься
Elle a quoi? Ses 20 ans? Et tout son maquillage?
Что у нее есть? 20 лет и весь этот макияж?
Mais c'est rien 20 ans, contre 20 ans de mariage
Но это всего лишь 20 лет против 20 лет брака
Moi j't'dis ça comme ça, c'est même pas mes affaires
Я тебе просто говорю, это даже не мое дело
Ça peut arriver, c'est vrai mais j'peux pas t'laisser faire
Такое случается, это правда, но я не могу позволить тебе это сделать
Tu pourras vivre avec mais pas vivre sans eux
Ты сможешь жить с этим, но не сможешь жить без них
Chez toi, ils font la tête depuis que tu te sens moins vieux
Дома они дуются с тех пор, как ты почувствовал себя моложе
Je sais dans ton cœur, c'est la fiesta
Я знаю, в твоем сердце фиеста
Quand je te vois danser, t'es qui là?
Когда я вижу, как ты танцуешь, кто ты такой?
Je sais dans ton cœur, c'est la fiesta
Я знаю, в твоем сердце фиеста
Mais chez toi, ça danse pas
Но у тебя дома не танцуют
2ème couplet
2-й куплет
T'as le cœur qui s'emballe
Сердце бьется чаще
Tu dis qu't'es amoureux
Ты говоришь, что влюблен
Moi, j't'parie cent balles
Я готова поспорить на сто рублей,
Que c'est de la poudre aux yeux
Что это просто пыль в глаза
C'est tout nouveau, tout beau, ça t'donne les yeux qui brillent
Все так ново, прекрасно, твои глаза сияют
Mais souvent on s'enflamme, Joe, pour un feu de brindilles
Но часто мы воспламеняемся, Джо, от огня хвороста
Ouais, souviens-toi
Да, вспомни
Au tout début, ta femme, tu l'em'nais promener
В самом начале ты водил свою жену на прогулки
Et du jour au lendemain, tu l'envois ballader
А на следующий день ты ее отсылаешь
Moi je t'dis comme ça
Я тебе просто говорю
C'est même pas mes affaires
Это даже не мое дело
On sais jamais c'qu'on gagne, Joe, mais je sais c'qu'tu perds
Никогда не знаешь, что выиграешь, Джо, но я знаю, что ты теряешь
Je sais dans ton cœur, c'est la fiesta
Я знаю, в твоем сердце фиеста
Quand je te vois danser, t'es qui là?
Когда я вижу, как ты танцуешь, кто ты такой?
Je sais dans ton cœur, c'est la fiesta
Я знаю, в твоем сердце фиеста
Mais chez toi, ça danse pas
Но у тебя дома не танцуют
3ème couplet
3-й куплет
Hey, Joe
Эй, Джо
Penses-y à deux fois, Joe
Подумай дважды, Джо
Avant de partir trop vite
Прежде чем уходить слишком быстро
Tu y as pensé aux petites mains derrière la vitre?
Ты подумал о маленьких ручках за стеклом?
Du train qui part en gare? Quand un week-end sur deux,
Уходящего поезда? Когда через выходные,
Ils te diront au revoir, Joe, comme l'ont dit adieu
Они будут говорить тебе «до свидания», Джо, как сказали «прощай»
Je sais dans ton cœur, c'est la fiesta
Я знаю, в твоем сердце фиеста
Quand je te vois danser, t'es qui là?
Когда я вижу, как ты танцуешь, кто ты такой?
Je sais dans ton cœur, c'est la fiesta
Я знаю, в твоем сердце фиеста
Mais chez toi, ça danse pas
Но у тебя дома не танцуют
Paroles en italien ou en espagnol mais je ne connais pas
Слова на итальянском или испанском, но я не знаю
Hey Joe, mais t'es qui là, Joe?
Эй, Джо, да кто ты такой, Джо?





Writer(s): Sandrine Button


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.