Sandara Park - Sabi ko Na Nga Ba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandara Park - Sabi ko Na Nga Ba




Sabi ko Na Nga Ba
Я так и знала
Sabi ko na nga ba
Я так и знала,
Kapwa′y mayroong pag-ibig na lihim
У нас обоих есть тайная любовь.
Pagka't sa tuwing magtatama ang ating paningin
Ведь каждый раз, когда наши взгляды встречаются,
Umiiwas ako′t 'di makatagal at ika'y nauutal
Я отвожу взгляд и не могу выдержать, а ты запинаешься.
Hindi ba′t tanda iyan ng nagmamahal
Разве это не признак влюбленности?
Kung alam mo nga lang
Если бы ты только знал,
Na kaytagal na kitang pangarap
Как долго я тебя желала.
Ang sabi ko sa puso ko
Мое сердце сказало мне,
Ikaw lang talaga
Только ты,
Ang nais na makasama
Тот, с кем я хочу быть
Ngayon at kailan pa man
Сейчас и всегда.
Kung hindi ikaw
Если не ты,
Huwag na lang sana
То лучше никто.
Kung alam mo lang na kaytagal ko nang naghihintay
Если бы ты только знал, как долго я ждала,
Upang malaman mo kung gaano ko ikaw kamahal
Чтобы ты узнал, как сильно я тебя люблю.
Tanging buhay ko′y ibibigay sa'yo, sinta
Я отдам тебе всю свою жизнь, любимый.
Sabi ko na nga ba, iba ′pag nagmahal
Я так и знала, любить - это нечто особенное.
Alam ko nung una malabo ang mga bagay sa atin
Я знаю, сначала все было неопределенно между нами.
'Di ko inaasam-asam
Я и не надеялась,
Na ako′y mahal mo rin
Что ты тоже меня любишь.
Dahil kung kani-kanino ko pa
Ведь от кого только я не слышала
Nalalaman ang damdamin mo sa akin, sinta
О твоих чувствах ко мне, любимый.
Kung alam mo lang na kaytagal ko nang naghihintay
Если бы ты только знал, как долго я ждала,
Upang malaman mo kung gaano ko ikaw kamahal
Чтобы ты узнал, как сильно я тебя люблю.
Tanging buhay ko'y ibibigay sa′yo, sinta
Я отдам тебе всю свою жизнь, любимый.
Sabi ko na nga ba, iba 'pag nagmahal
Я так и знала, любить - это нечто особенное.
Kung alam mo lang na kaytagal ko nang naghihintay
Если бы ты только знал, как долго я ждала,
Upang malaman mo kung gaano ko ikaw kamahal
Чтобы ты узнал, как сильно я тебя люблю.
Tanging buhay ko'y ibibigay sa′yo, sinta
Я отдам тебе всю свою жизнь, любимый.
Sabi ko na nga ba, iba ′pag nagmahal
Я так и знала, любить - это нечто особенное.





Writer(s): Gutierrez Bernadette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.