Sandara Park - Sabi ko Na Nga Ba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandara Park - Sabi ko Na Nga Ba




Sabi ko na nga ba
Я сказал Да
Kapwa′y mayroong pag-ibig na lihim
У обоих есть тайная любовь.
Pagka't sa tuwing magtatama ang ating paningin
Я не знаю, смогу ли я уловить это дерьмо.
Umiiwas ako′t 'di makatagal at ika'y nauutal
Мне так жаль что я не могу остаться а ты заикаешься
Hindi ba′t tanda iyan ng nagmamahal
Разве это не признак любви?
Kung alam mo nga lang
Если бы ты только знал ...
Na kaytagal na kitang pangarap
И мы в темноте.
Ang sabi ko sa puso ko
Что я сказал в своем сердце
Ikaw lang talaga
Ты просто действительно ...
Ang nais na makasama
Желание быть с тобой.
Ngayon at kailan pa man
Сейчас и всегда
Kung hindi ikaw
Если не ты
Huwag na lang sana
Просто оставайся там.
Kung alam mo lang na kaytagal ko nang naghihintay
Если бы ты только знал, как долго я ждал ...
Upang malaman mo kung gaano ko ikaw kamahal
Так что ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
Tanging buhay ko′y ibibigay sa'yo, sinta
Моя жизнь принадлежит тебе, дорогая.
Sabi ko na nga ba, iba ′pag nagmahal
Я знаю, что ты не одинок.
Alam ko nung una malabo ang mga bagay sa atin
Я знаю, когда в нас все размыто.
'Di ko inaasam-asam
Я не жду,
Na ako′y mahal mo rin
что тоже тебя люблю.
Dahil kung kani-kanino ko pa
Потому что если я все еще
Nalalaman ang damdamin mo sa akin, sinta
Я знаю твои чувства ко мне, дорогая.
Kung alam mo lang na kaytagal ko nang naghihintay
Если бы ты только знал, как долго я ждал ...
Upang malaman mo kung gaano ko ikaw kamahal
Так что ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
Tanging buhay ko'y ibibigay sa′yo, sinta
Моя жизнь принадлежит тебе, дорогая.
Sabi ko na nga ba, iba 'pag nagmahal
Я знаю, что ты не одинок.
Kung alam mo lang na kaytagal ko nang naghihintay
Если бы ты только знал, как долго я ждал ...
Upang malaman mo kung gaano ko ikaw kamahal
Так что ты знаешь, как сильно я тебя люблю.
Tanging buhay ko'y ibibigay sa′yo, sinta
Моя жизнь принадлежит тебе, дорогая.
Sabi ko na nga ba, iba ′pag nagmahal
Я знаю, что ты не одинок.





Writer(s): Gutierrez Bernadette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.