Sande - Pizzoccheri - traduction des paroles en allemand

Pizzoccheri - Sandetraduction en allemand




Pizzoccheri
Pizzoccheri
Al tuo bust-down sai direi basta
Zu deinem Bust-Down, weißt du, würde ich sagen, es reicht
I fra con la pasta ma non hanno il sugo
Die Jungs mit der Pasta, aber sie haben keine Soße
Sopra la mazda era bella da dio
Auf dem Mazda, sie war wunderschön
Voi siete falsi non siete nessuno
Ihr seid falsch, ihr seid niemand
Ok scopri le carte girale tutte
Okay, deck die Karten auf, dreh sie alle um
Parli con me dico parole giuste
Du sprichst mit mir, ich sage die richtigen Worte
Fin dai freesta, dai giri col booster
Seit den Freestyles, seit den Runden mit dem Booster
Giù col fra che gira le buste
Runter mit dem Bruder, der die Tüten dreht
Ok fra rimanda sta base che gasa
Okay Bruder, schick den Beat nochmal, der fetzt
Che li rimandiamo a casa
Dass wir sie nach Hause schicken
che esce l'EP mi sa ti levi
Jetzt, wo die EP rauskommt, denke ich, du gehst
Perché in sta merda son primo fratè come Levi
Weil ich in dieser Scheiße der Erste bin, Bruder, wie Levi
Ah crazy, però magari ti elevi ah
Ah crazy, aber vielleicht erhebst du dich, ah
Ascoltati un po' di quality shit
Hör dir mal ein bisschen Quality Shit an
Che ti appende per i piedi ah
Der dich an den Füßen aufhängt, ah
Sono troppo trappy mi chiamano favi (favi)
Ich bin zu trappy, sie nennen mich Favi (Favi)
Tu bro che t'attacchi pensa a ciò che fai (seh pensaci)
Du, Bruder, der du dich anklammerst, denk darüber nach, was du tust (ja, denk darüber nach)
A chi ho dato il cuore solo bitch e infami
Wem ich mein Herz gegeben habe, nur Bitches und Verräter
Alla fine sono solo impicci strani
Am Ende sind es nur seltsame Probleme
Lo so cosa voglio so pure che potrei farlo ma il cuore non putrefarlo se no te lo amputeranno
Ich weiß, was ich will, ich weiß auch, dass ich es tun könnte, aber mein Herz nicht verfaulen lassen, sonst werden sie es dir amputieren
Anche questa volta la colpa la imputeranno
Auch dieses Mal werden sie die Schuld zuschieben
Per sbaglio
Aus Versehen
A chi non ha commesso alcuno sbaglio
Demjenigen, der keinen Fehler begangen hat
Forse mi sbaglio di tanto in tanto
Vielleicht irre ich mich von Zeit zu Zeit
Si ma ciò che ho detto lo pensavo sicuro (sicuro)
Ja, aber was ich gesagt habe, das meinte ich ernst (sicher)
Senz'altro
Zweifellos
Al tuo bust-down sai direi basta
Zu deinem Bust-Down, weißt du, würde ich sagen, es reicht
I fra con la pasta ma non hanno il sugo
Die Jungs mit der Pasta, aber sie haben keine Soße
Sopra la mazda era bella da dio
Auf dem Mazda, sie war wunderschön
Voi siete falsi non siete nessuno
Ihr seid falsch, ihr seid niemand
Ok scopri le carte girale tutte
Okay, deck die Karten auf, dreh sie alle um
Parli con me dico parole giuste
Du sprichst mit mir, ich sage die richtigen Worte
Fin dai freesta, dai giri col booster
Seit den Freestyles, seit den Runden mit dem Booster
Giù col fra che gira le buste
Runter mit dem Bruder, der die Tüten dreht
Ok mistress mi stressa per l'X e mischia le pedine e non le fa vedere a me
Okay, Mistress, sie stresst mich wegen dem X und mischt die Spielsteine und zeigt sie mir nicht
Beh sono blessed non c'ho il blister
Nun, ich bin blessed, ich habe keine Blister
Però non l'ha visto e mi vuole sentire che
Aber sie hat es nicht gesehen und will hören, wie ich
Dico stronzate alle bische o su Digster
Scheiße erzähle in den Kaschemmen oder auf Digster
Cose già sentite e già viste
Dinge, die man schon gehört und gesehen hat
Trite e ritrite
Abgedroschen und wiederholt
Portace del vino, tre litri che
Bring uns Wein, drei Liter, denn
Quasi ho già finito le liriche
Ich habe fast keine Texte mehr
Non badare che siamo in 2
Mach dir keine Sorgen, dass wir zu zweit sind
Tu portaci da bere x 5
Bring uns einfach Getränke für 5
Che se continui a stare sulle tue
Denn wenn du weiterhin so eigensinnig bleibst,
Giuro non ce l'avrai mai vinta
Schwöre ich, wirst du es nie schaffen
C'è aria da film fra
Es liegt eine Filmatmosphäre in der Luft, Kleine
La sbanfa che filtra
Der Rauch, der durchzieht
La stanza ci eclissa
Der Raum verdunkelt uns
Lei mi guarda in fissa (uow)
Sie schaut mich starr an (uow)
Ok bitch so che
Okay, Bitch, ich weiß, dass
Per te è un gioco tipo beach soccer
Es für dich ein Spiel ist, wie Beach Soccer
Ma mi piaci tipo i pizzoccheri
Aber ich mag dich, wie Pizzoccheri
E so che ti scocci
Und ich weiß, dass es dich nervt,
Quando rimettendo a posto i cocci ti accorgi
Wenn du beim Aufräumen der Scherben merkst
Di quanto cazzo siamo stati stolti
Wie verdammt dumm wir waren





Writer(s): Alessandro Gori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.