Paroles et traduction Sandee Chan feat. Kai Ko - 35
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男男女女
各自美麗
Men
and
women,
each
beautiful
in
their
own
way
排列整齊
零售秘密
Arranged
neatly,
selling
secrets
為誰淋雨
為誰沐浴
For
whom
will
you
get
drenched,
for
whom
will
you
bathe
浪漫場景
靜待讀取
Romantic
scenes,
waiting
to
be
loaded
先將記憶
輕輕抹去
First,
gently
erase
your
memories
再讓謊言
偷偷更新
Then
let
the
lies
secretly
update
以愛之名
掩飾了病
In
the
name
of
love,
the
disease
is
concealed
無中生有
新詩意
Created
from
nothing,
new
poetry
他還沒到認命的年紀
He
hasn't
reached
the
age
of
resignation
yet
他為感到安全而無虞
He
feels
secure
and
safe
時無間而已
It's
just
a
matter
of
time
他還沒到認命的年紀
He
hasn't
reached
the
age
of
resignation
yet
他學會用邏輯反邏輯
He
learned
to
use
logic
against
logic
空無間而已
It's
just
an
emptiness
他說感情
只要乾淨
He
said
love
only
needs
to
be
clean
她對命運
只求安定
She
only
wants
stability
from
fate
深怕自己
30好幾
Afraid
of
herself,
being
in
her
30s
成為失控的數據
Becoming
uncontrolled
data
他還沒到認命的年紀
He
hasn't
reached
the
age
of
resignation
yet
他為感到安全而無虞
He
feels
secure
and
safe
時無間而已
It's
just
a
matter
of
time
他還沒到認命的年紀
He
hasn't
reached
the
age
of
resignation
yet
他學會用邏輯反邏輯
He
learned
to
use
logic
against
logic
空無間而已
It's
just
an
emptiness
他維持著完美秩序
(不知)
He
maintains
perfect
order
(don't
know)
沈溺於高度效率
(不覺)
He's
immersed
in
high
efficiency
(doesn't
feel)
連愛人與被愛的軌跡
(樂此不疲)
Even
the
traces
of
love
and
being
loved
(enjoy
it
endlessly)
他還沒到認命的年紀
He
hasn't
reached
the
age
of
resignation
yet
他看起來有一點倦意
He
looks
a
little
tired
男男女女
排列整齊
Men
and
women
arranged
neatly
只剩伏筆
沒有秘密
Only
the
ending
remains,
no
secrets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shan Ni Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.