Sandee Chan feat. TroutFresh - 成為一個厲害的普通人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandee Chan feat. TroutFresh - 成為一個厲害的普通人




成為一個厲害的普通人
Стать крутым обычным человеком
「用三個詞 描述一下你現在的生活」
«Опиши свою жизнь тремя словами»
他想了很久 面對未來一切毫無把握
Он думал долго, перед будущим весь без опоры.
原來生活不過是 停下來就傾倒的單車
Ведь жизнь всего лишь велосипед, что падает, если остановиться.
帶走了他最愛的創作歌手
Унесло его любимую певицу,
這才看懂
И только тогда он понял,
「慢性的無力感」是什麼
что такое «хроническое бессилие».
他第一次 感覺愛情漸漸死於行動
Впервые он почувствовал, как любовь медленно умирает от бездействия,
與七百萬人 逆向而來的惡寒交手
Сражался с ознобом, идущим навстречу вместе с семью миллионами людей.
有人單身怕了啊 有人正逃離該死的家
Кто-то боится одиночества, кто-то бежит из проклятого дома,
大人們忙著包裝傷口藉口
Взрослые заняты, скрывая раны и оправдания,
補補縫縫
Заштопывая,
深怕再失去什麼
Боясь потерять еще что-то.
我要成為~
Я хочу стать…
小王子的那朵玫瑰
Розой Маленького принца.
我要成為~
Я хочу стать…
風之谷的一段配樂
Саундтреком к «Навсикае из долины ветров».
我要成為~
Я хочу стать…
當年的我的志願
Тем, кем мечтала быть в детстве.
「用三個詞 描述一下你現在的生活」
«Опиши свою жизнь тремя словами»
他想了很久 比從前在意別人怎麼說
Он думал долго, больше, чем раньше, переживая, что скажут другие.
原來孤獨不過是 來自一點點與眾不同
Ведь одиночество всего лишь следствие небольшой непохожести.
記憶正疊加淡出舊愛摯友
Воспоминания наслаиваются, исчезают бывшие возлюбленные и лучшие друзья,
生死病痛
Жизнь, смерть, болезни
提醒我抓緊什麼
Напоминают мне, за что держаться.
那些過去的知音
Те, кто были близки,
像嘴邊淡去的煙霧
Как дым, рассеивающийся у губ,
逐漸冷卻的赤子心
Остывающее пылкое сердце,
也大幅降低情緒的限度
И значительно сниженный порог эмоций.
悲傷再重依舊拉不下臉
Как бы ни было тяжело, не могу показать слабость,
像那句我愛你在大人世界裡依舊插不上嘴
Как и фраза «Я люблю тебя» во взрослом мире остается невысказанной.
可笑的是
Забавно,
點了根菸卻點不著這的火花
Закурил сигарету, но не смог зажечь здесь искру,
成為個夾心學著說謊
Стал бутербродом, научился лгать,
外面再塗上他們喜歡的果醬
Сверху намазывая варенье, которое им нравится.
總有天我會打破那扇窗戶的
Когда-нибудь я разобью это окно,
反正從來不屑他們的大拇哥
Ведь мне всегда было плевать на их одобрение.
總有天當我脫下紗布了
Когда-нибудь, когда я сниму бинты,
誰都別想別想再掐住了
Никто не сможет, не сможет меня больше душить.
我要成為~
Я хочу стать…
小王子的那朵玫瑰
Розой Маленького принца.
(不再沈睡了 不再害怕成見的
(Больше не спать, больше не бояться чужого мнения,
勇氣都是珍貴的 都是珍貴的)
Смелость это ценность, это ценность.)
我要成為~
Я хочу стать…
風之谷的一段配樂
Саундтреком к «Навсикае из долины ветров».
(不再心碎的 那個聲音一定能被聽見的
(Больше не разбиваться, этот голос обязательно будет услышан,
一定能被聽見的)
Обязательно будет услышан.)
我要成為~
Я хочу стать…
煙盒裡最後那根菸
Последней сигаретой в пачке.
(不再被拒絕的 沒人能夠把那把火熄滅的
(Больше не быть отвергнутой, никто не сможет потушить этот огонь,
把那把火熄滅的)
Потушить этот огонь.)
我要成為自己
Я хочу быть собой,
拒絕被世界改變
Отказаться меняться под диктовку мира.
(就是今天了 是今天了)
(Именно сегодня, это сегодня.)
可以的
Я смогу.
我們可以的
Мы сможем.
可以的
Я смогу.





Writer(s): Shi Xuan Lu, Shan Ni Chen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.