Paroles et traduction Sander - Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
tristeza
se
fue
ya
hace
rato
Моя
печаль
ушла
уже
давно
Cada
vez
me
siento
mas
sensato
С
каждым
разом
я
чувствую
себя
разумнее
Le
empiezo
a
hallar
sentido
a
la
vida
Я
начинаю
находить
смысл
в
жизни
Mi
sombra
esta
menos
deprimida
Моя
тень
уже
не
так
подавлена
Aprendí
a
caminar
sin
zapatos
Я
научился
ходить
босиком
Sali
adelante
y
lave
mis
platos
Справился
и
вымыл
свою
посуду
Ya
no
quiero
descargar
mi
ira
Я
больше
не
хочу
вымещать
свой
гнев
Pareciera
que
fuera
mentira
pero
es
que
lo
es
Кажется,
что
это
ложь,
но
так
и
есть
Pareciera
que
fuera
mentira
pero
es
que
lo
es
Кажется,
что
это
ложь,
но
так
и
есть
Quisiera
que
no
fuera
mentira
Хотел
бы
я,
чтобы
это
не
было
ложью
Quisiera
irme
de
este
mundo
de
una
vez
Я
хочу
уйти
из
этого
мира
раз
и
навсегда
Me
levanto
para
volver
a
caer
Я
поднимаюсь,
чтобы
снова
упасть
Ahora
estoy
mal
mañana
estaré
muy
bien
Сегодня
мне
плохо,
завтра
будет
хорошо
Mi
mente
no
me
deja
entenderlo
Мой
разум
не
позволяет
мне
это
понять
Te
dijera
que
es
lo
que
yo
tengo
Я
бы
сказал
тебе,
что
со
мной
Pero
es
que
ya
ni
siquiera
yo
lo
se
Но
я
сам
уже
не
знаю
Me
levanto
de
la
cama
un
títere
Я
встаю
с
кровати,
как
марионетка
Con
el
orgullo
cerca
del
suelo
С
гордостью,
почти
растоптанной
No
quiero
saber
lo
que
yo
aquí
esta
vez
estoy
pasando
Я
не
хочу
знать,
что
я
здесь
переживаю
на
этот
раз
Si
ya
lo
intente
y
muy
mal
acabe
Я
уже
пытался
и
очень
плохо
кончил
Quiero
un
abrazo
Я
хочу
объятия
De
esos
que
me
dabas
cuando
aún
estabas
aquí
Такие,
какие
ты
мне
давала,
когда
ты
еще
была
здесь
No
te
valore
juro
no
te
entendí
Я
не
ценил
тебя,
клянусь,
я
не
понимал
тебя
Debí
aprovechar
cada
segundo
Мне
следовало
ценить
каждую
секунду
Mi
tristeza
se
fue
ya
hace
rato
Моя
печаль
ушла
уже
давно
Cada
vez
me
siento
mas
sensato
С
каждым
разом
я
чувствую
себя
разумнее
Le
empiezo
a
hallar
sentido
a
la
vida
Я
начинаю
находить
смысл
в
жизни
Mi
sombra
esta
menos
deprimida
Моя
тень
уже
не
так
подавлена
Aprendí
a
caminar
sin
zapatos
Я
научился
ходить
босиком
Sali
adelante
y
lave
mis
platos
Справился
и
вымыл
свою
посуду
Ya
no
quiero
descargar
mi
ira
Я
больше
не
хочу
вымещать
свой
гнев
Pareciera
que
fuera
mentira
pero
es
que
lo
es
Кажется,
что
это
ложь,
но
так
и
есть
Pareciera
que
fuera
mentira
pero
es
que
lo
es
Кажется,
что
это
ложь,
но
так
и
есть
Quisiera
que
no
fuera
mentira
Хотел
бы
я,
чтобы
это
не
было
ложью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Jimenez
Album
Luvless
date de sortie
10-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.