Paroles et traduction Sander Kleinenberg feat. Dyson - Feel Like Home
Into
these
eyes
I'm
falling
Я
тону
в
твоих
глазах,
But
can't
explain
this
all
in
Но
не
могу
всего
этого
объяснить.
My
body
aches
for
this
moment
Мое
тело
жаждет
этого
момента,
There's
no
controllin'
Я
не
могу
себя
контролировать.
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Like
I've
known
you
all
along
Как
будто
я
знаю
тебя
всю
жизнь.
I
don't
know
what's
going
on
between
us
Я
не
понимаю,
что
происходит
между
нами.
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
When
I
think
I
don't
belong
Когда
мне
кажется,
что
я
никому
не
нужен,
That's
when
you
come
along
and
take
me
Именно
тогда
ты
появляешься
и
забираешь
меня
с
собой.
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Like
I've
known
you
all
along
Как
будто
я
знаю
тебя
всю
жизнь.
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Been
here
before,
know
what
it
feels
like
Я
был
здесь
раньше,
я
знаю,
что
это
за
чувство.
This
can't
be
wrong,
somehow
it
feels
right
Это
не
может
быть
неправильно,
почему-то
это
кажется
правильным.
I'm
not
alone,
but
out
of
my
mind
Я
не
один,
но
я
схожу
с
ума.
Give
me
the
green
light
Дай
мне
зеленый
свет.
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Like
I've
known
you
all
along
Как
будто
я
знаю
тебя
всю
жизнь.
I
don't
know
what's
going
on
between
us
Я
не
понимаю,
что
происходит
между
нами.
Why
does
it
feel
like
home
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
When
I
think
I
don't
belong
Когда
мне
кажется,
что
я
никому
не
нужен,
That's
when
you
come
along
and
take
me
Именно
тогда
ты
появляешься
и
забираешь
меня
с
собой.
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Why
does
it
feel
like
home
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Like
I've
known
you
all
along
Как
будто
я
знаю
тебя
всю
жизнь.
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше,
чем
дом.
That's
where
we
are
Вот
где
мы
сейчас.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше,
чем
дом.
Why
does
it
feel
like
home?
Почему
мне
так
спокойно
с
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Lindal, Anthony Preston, Sander Kleinenberg, Thomas M. Helsloot, Lauren Dyson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.