Paroles et traduction Sander Kleinenberg - My Lexicon (12" version)
My Lexicon (12" version)
Мой Лексикон (12" версия)
I
ran
from
the
haunted
mansion
Я
бежал
из
дома
с
привидениями,
Left
behind
my
inventions
Оставив
позади
все
свои
изобретения.
A
talent
for
my
own
destruction
Талант
к
саморазрушению
-
Is
all
I've
ever
owned
Вот
и
всё,
чем
я
когда-либо
владел.
And
in
the
dark
a
fog
descends
И
в
темноте
спускается
туман,
The
velvet
edges
split
and
then
Бархатные
края
расходятся,
и
тут
The
bright
lights
have
found
me
again
Яркий
свет
снова
нашёл
меня
-
Alone
with
a
microphone
Наедине
с
микрофоном.
These
are
the
happiest
days
of
my
life,
I
know
Это
самые
счастливые
дни
в
моей
жизни,
я
знаю:
Black
anoraks,
synthesized
strings
Чёрные
анораки,
синтезированные
струнные,
Two
tarnished
tin
wedding
rings
Два
потускневших
оловянных
обручальных
кольца,
Nostalgia
for
meaningful
things
is
all
I've
ever
known
Ностальгия
по
значимым
вещам
- вот
и
всё,
что
я
когда-либо
знал.
These
are
the
happiest
days
of
my
life,
I
know
Это
самые
счастливые
дни
в
моей
жизни,
я
знаю.
My
death
scene
played
to
no
applause
Сцена
моей
смерти
прошла
без
аплодисментов.
Two
angels
came
to
my
dire
cause
Два
ангела
явились
на
помощь
моему
бедственному
положению,
Their
voices
like
melodic
Их
голоса,
мелодичные,
As
they
spoke
to
me
and
said
Когда
они
обратились
ко
мне
и
сказали:
"Your
darkness
is
brighter
than
"Твоя
тьма
ярче,
чем
All
the
lights
in
the
disco
tonight
Все
огни
на
дискотеке
этой
ночью.
Your
darkness
is
brighter,
you
are
inevitable
Твоя
тьма
ярче,
ты
неизбежен.
Then
why
is
she
making
me
wait
so
long?"
Тогда
почему
же
она
заставляет
меня
так
долго
ждать?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sander Kleinenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.