Paroles et traduction Sander Wazz - No Quiero Tu Respeto
No Quiero Tu Respeto
Мне не нужно твое уважение
Yo
no
quiero,
no
ando
buscando
de
uste'
respeto
Я
не
хочу,
мне
не
нужно
твоего
уважения
No
me
importa
su
respeto,
si
de
lo'
mío'
lo
tengo
Мне
все
равно
на
твое
уважение,
у
меня
есть
свои
Otra
ve'
no
pueden
comprarme
porque
no
me
vendo
Ты
снова
не
можешь
меня
купить,
потому
что
я
не
продаюсь
No
me
venga
con
esa,
es
que
la
vimo'
de
lejo'
Не
пытайся
выпендриваться,
мы
все
знаем,
что
ты
за
человек
Yo
no
quiero,
no
ando
buscando
de
uste'
respeto
Я
не
хочу,
мне
не
нужно
твоего
уважения
No
me
importa
su
respeto,
si
de
lo'
mío'
lo
tengo
Мне
все
равно
на
твое
уважение,
у
меня
есть
свои
Otra
ve'
no
pueden
comprarme
porque
no
me
vendo
Ты
снова
не
можешь
меня
купить,
потому
что
я
не
продаюсь
No
me
venga
con
esa,
es
que
la
vimo'
de
lejo'
Не
пытайся
выпендриваться,
мы
все
знаем,
что
ты
за
человек
No
importa
que
hablen
de
mí
Мне
все
равно,
что
ты
обо
мне
говоришь
No
le
hicimo'
coro'
y
se
llenan
de
envidia
Мы
не
стали
друзьями,
и
ты
завидуешь
Lealtad,
yo
no
estoy
de
free;
'toy
happy
si
salgo
de
ti
Верность,
я
не
бесплатный;
я
счастлив,
если
ты
уйдешь
от
меня
'Toy
jugando
y
soy
el
NBP,
echando
carta'
somo
' el
as
de
pi'
Я
играю
и
я
король,
выкладывая
карты,
мы
- туз
пик
Pa'
hacer
dinero
fue
que
nací,
de
tu
casa
no
puede'
salir
Я
родился,
чтобы
делать
деньги,
ты
не
можешь
удержать
меня
Aguantando
condena
parecemo'
Mandela
Мы
терпим
наказание,
как
Мандела
Tú
ere'
doble
moneda,
se
te
por
fuera
Ты
двуличный,
мы
видим
тебя
насквозь
Si
hablaste,
te
velan;
10
año'
'e
carrera
Если
ты
говоришь,
тебя
поймают;
10
лет
карьеры
Feca
haciendo
carreta;
jode
y
jode
y
no
te
pega
Стукач
на
побегушках;
мешает
и
вредит,
но
не
дерется
Te
quedaste
en
vela,
corta,
vela
Ты
проиграл,
коротышка
'Tá
más
pisa'o
que
mi
suela,
no
frozen
candela
Ты
более
уставший,
чем
моя
подошва,
а
не
замороженная
свеча
Aquí
no
vale
da'
muela',
no
se
paga
pa'
tene'la
Здесь
не
стоит
болтать,
за
это
не
платят
Acostumbra'o
a
da'te
pela,
¡pow-pow,
correa!
Привык
драться,
паф-паф,
ремень!
Yo
no
quiero,
no
ando
buscando
de
uste'
respeto
Я
не
хочу,
мне
не
нужно
твоего
уважения
No
me
importa
su
respeto,
si
de
lo'
mío'
lo
tengo
Мне
все
равно
на
твое
уважение,
у
меня
есть
свои
Otra
ve'
no
pueden
comprarme
porque
no
me
vendo
Ты
снова
не
можешь
меня
купить,
потому
что
я
не
продаюсь
No
me
venga
con
esa,
es
que
la
vimo'
de
lejo'
Не
пытайся
выпендриваться,
мы
все
знаем,
что
ты
за
человек
Yo
no
quiero,
no
ando
buscando
de
uste'
respeto
Я
не
хочу,
мне
не
нужно
твоего
уважения
No
me
importa
su
respeto,
si
de
lo'
mío'
lo
tengo
Мне
все
равно
на
твое
уважение,
у
меня
есть
свои
Otra
ve'
no
pueden
comprarme
porque
no
me
vendo
Ты
снова
не
можешь
меня
купить,
потому
что
я
не
продаюсь
No
me
venga
con
esa,
es
que
la
vimo'
de
lejo'
Не
пытайся
выпендриваться,
мы
все
знаем,
что
ты
за
человек
En
mi
ganga
no
te
aceptan,
sed
tengo
en
la
lengua
Моя
группировка
тебя
не
примет,
я
жажду
крови
Formas
una
orquesta,
tú
jodes
más
que
Hacienda
Ты
создаешь
оркестр,
ты
мешаешь
больше,
чем
налоговая
Mi
lealtad
no
se
presta,
en
tu
banco
hay
carreta
Моя
верность
не
продается,
в
твоем
банке
большие
проблемы
No
huelo
mi
moneda',
no
le
llega
la
huella
Я
не
считаю
свои
деньги,
там
нет
отпечатков
пальцев
Usted
chotea,
tampoco
te
brega'
Ты
пустой
балабол,
ты
тоже
ничего
не
добился
Y
si
comienza',
no
completa'
И
если
начнешь,
не
закончишь
Si
corre,
cojea;
hace'
de
todo
pa'
que
te
crean
Если
побежишь,
будешь
хромать;
ты
все
делаешь,
чтобы
тебе
поверили
Tú
no
sabe'
nuestra
jerga;
somo
del
barrio,
de
la
selva
Ты
не
понимаешь
наш
язык;
мы
из
района,
из
джунглей
El
mali
de
mi
barrio
high
class
(ah)
Хулиганы
из
моего
района
первого
класса
(ах)
Mi
amistad
no
se
da,
'tá
blinda'
(ah)
Мою
дружбу
не
купить,
она
защищена
(ах)
Usted
se
pregunta
por
qué
me
la
dan
(ah)
Вы
спрашиваете,
почему
мне
ее
дают
(ах)
No
digo
que
soy
sin
ser
de
na'
(pow)
Я
не
говорю,
что
знаменит
(паф)
Yo
no
quiero,
no
ando
buscando
de
uste'
respeto
Я
не
хочу,
мне
не
нужно
твоего
уважения
No
me
importa
su
respeto,
si
de
lo'
mío'
lo
tengo
Мне
все
равно
на
твое
уважение,
у
меня
есть
свои
Otra
ve'
no
pueden
comprarme
porque
no
me
vendo
Ты
снова
не
можешь
меня
купить,
потому
что
я
не
продаюсь
No
me
venga
con
esa,
es
que
la
vimo'
de
lejo'
Не
пытайся
выпендриваться,
мы
все
знаем,
что
ты
за
человек
Yo
no
quiero,
no
ando
buscando
de
uste'
respeto
Я
не
хочу,
мне
не
нужно
твоего
уважения
No
me
importa
su
respeto,
si
de
lo'
mío'
lo
tengo
Мне
все
равно
на
твое
уважение,
у
меня
есть
свои
Otra
ve'
no
pueden
comprarme
porque
no
me
vendo
Ты
снова
не
можешь
меня
купить,
потому
что
я
не
продаюсь
No
me
venga
con
esa,
es
que
la
vimo'
de
lejo'
Не
пытайся
выпендриваться,
мы
все
знаем,
что
ты
за
человек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alexander Fortunato Ramirez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.