Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
rhythm,
the
rhythm,
the
rhythm
is
our
power
section
Ритм,
ритм,
ритм
— это
наша
сила,
милая,
The
freedom
we
feel
in
our
soul
Свобода,
которую
мы
чувствуем
в
душе.
We
dance
to
learn
those
lessons
Мы
танцуем,
чтобы
усвоить
эти
уроки,
As
our
story
continues
to
unfold
Пока
наша
история
продолжает
разворачиваться.
So
as
you
struggle
to
catch
the
rhythm
with
your
feet
Так
что,
пока
ты
пытаешься
поймать
ритм
своими
ножками,
Ask
yourself,
can
you
really
dance
to
my
beat
Спроси
себя,
можешь
ли
ты
танцевать
под
мой
бит,
As
we
dance
to
a
beat
that
seems
out
of
time
Пока
мы
танцуем
под
бит,
который
кажется
вне
времени,
To
the
one
you
feel
in
the
metronome
of
your
mind
Под
тот,
что
ты
чувствуешь
в
метрономе
своего
разума,
Does
it
offend
you
that
our
rhythm
looks
strange
Тебя
оскорбляет,
что
наш
ритм
выглядит
странным,
Or
causes
you
thinking
to
be
re-arranged?
Или
заставляет
тебя
перестраивать
свое
мышление?
Could
it
be
that
you
would
understand
this
beat
to
which
we
dance
Может
быть,
ты
бы
поняла
этот
бит,
под
который
мы
танцуем,
More
clearly
had
you
been
given
a
chance?
Четче,
если
бы
тебе
дали
шанс?
So
as
you
struggle
to
find
the
feel
with
your
feet
Так
что,
пока
ты
пытаешься
найти
ощущение
ритма
своими
ножками,
Ask
yourself,
can
you
dance
to
my
beat
Спроси
себя,
можешь
ли
ты
танцевать
под
мой
бит,
Watch
us
get
down
to
this
groove
with
an
Afro-funk
feel
Смотри,
как
мы
погружаемся
в
этот
грув
с
афро-фанковым
настроением,
While
we
get
high
to
a
rhythm
with
spiritual
appeal
Пока
мы
ловим
кайф
от
ритма
с
духовным
призывом.
God
gives
us
the
strength
for
new
horizons
we
must
brave
Бог
дает
нам
силы
для
новых
горизонтов,
которые
мы
должны
покорить,
First
bondage,
then
mental,
now
financially
oppressed
Сначала
рабство,
затем
ментальное,
теперь
финансовое
угнетение.
With
this
beat
we
dance,
we
know
we've
passed
the
test
С
этим
битом
мы
танцуем,
мы
знаем,
что
прошли
испытание.
So
as
you
struggle
to
catch
the
rhythm
with
your
feet
Так
что,
пока
ты
пытаешься
поймать
ритм
своими
ножками,
Ask
yourself,
can
you
dance
to
my
beat
Спроси
себя,
можешь
ли
ты
танцевать
под
мой
бит,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANDER KETELAARS, WILLIAM KEVIN HEDGE, JOSHUA ALEXANDER MILAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.