Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MY MIND'S MARATHON
MARATHON MEINES GEISTES
Let
me
run
(Oh
yeah)
Lass
mich
rennen
(Oh
ja)
Let
me
run
(Yeah,
uhh)
Lass
mich
rennen
(Ja,
uhh)
Energy
is
fast
- Bullets
from
a
gun
(Hell
yes!)
Energie
ist
schnell
- Kugeln
aus
einer
Waffe
(Zur
Hölle,
ja!)
I
will
run
(Oh
yeah)
Ich
werde
rennen
(Oh
ja)
Get
it
done
(Oh
yeah)
Es
erledigen
(Oh
ja)
Machete
in
my
hands
- Gotta
have
some
fun
Machete
in
meinen
Händen
- Muss
ein
bisschen
Spaß
haben
Number
one
(Ugh)
Nummer
eins
(Ugh)
Go
for
it,
just
go
for
it
Mach
es,
mach
es
einfach
I'm
running
for
the
dreams
Ich
renne
für
die
Träume
Fast
speed,
bigger
themes,
hottest
heat
Hohe
Geschwindigkeit,
größere
Themen,
heißeste
Hitze
We
are
shooting,
we
are
looting
Wir
schießen,
wir
plündern
Yeah
my
mind
is
going
crazy
Ja,
mein
Verstand
spielt
verrückt
Always
working
never
lazy
Arbeite
immer,
niemals
faul
Memories
I
can't
erase
'em
Erinnerungen,
ich
kann
sie
nicht
löschen
So
I'm
careful
Also
bin
ich
vorsichtig
Can
be
barefoot
if
need
to
Kann
barfuß
sein,
wenn
nötig
I
am
humble,
never
mumble
Ich
bin
demütig,
murmle
nie
Saying
shit
I
really
mean
Sage
Dinge,
die
ich
wirklich
meine
So
my
future
wife's
a
queen
Damit
meine
zukünftige
Frau
eine
Königin
ist
Fuck
the
past
and
what
has
been
Scheiß
auf
die
Vergangenheit
und
was
gewesen
ist
Rapping
is
my
caffeine
Rappen
ist
mein
Koffein
I
am
me
outside
and
on
the
scene,
nothing
is
between
(Ugh)
Ich
bin
ich,
draußen
und
auf
der
Szene,
nichts
dazwischen
(Ugh)
Tryna'
self
heal
Versuche
mich
selbst
zu
heilen
And
I
never
gonna
stop
- Got
the
strong
wheels
Und
ich
werde
niemals
aufhören
- Habe
die
starken
Räder
Always
on
the
full
speed
for
the
blood
meal
Immer
mit
voller
Geschwindigkeit
für
die
Blutmahlzeit
Breaking
any
wall
that
I
really
want
like
the
Man
of
Steel
(Sanders)
Breche
jede
Mauer,
die
ich
wirklich
will,
wie
der
Mann
aus
Stahl
(Sanders)
Let
me
run
(Oh
yeah)
Lass
mich
rennen
(Oh
ja)
Let
me
run
(Yeah,
uhh)
Lass
mich
rennen
(Ja,
uhh)
Energy
is
fast
- Bullets
from
a
gun
(Hell
yes!)
Energie
ist
schnell
- Kugeln
aus
einer
Waffe
(Zur
Hölle,
ja!)
I
will
run
(Oh
yeah)
Ich
werde
rennen
(Oh
ja)
Get
it
done
(Oh
yeah)
Es
erledigen
(Oh
ja)
Machete
in
my
hands
- Gotta
have
some
fun
Machete
in
meinen
Händen
- Muss
ein
bisschen
Spaß
haben
Man
I'm
running
now
Mann,
ich
renne
jetzt
I
am
the
unstoppable
machine
Ich
bin
die
unaufhaltsame
Maschine
Diving
deeper
- Submarine
Tauche
tiefer
- U-Boot
Affordable
amphetamine
Erschwingliches
Amphetamin
My
mentality
is
Meine
Mentalität
ist
And
the
music
are
the
doctors
that
I
will
ever
need
Und
die
Musik
sind
die
Ärzte,
die
ich
jemals
brauchen
werde
Write
the
rhymes
for
the
songs
that
I
play
on
repeat
Schreibe
die
Reime
für
die
Songs,
die
ich
in
Dauerschleife
spiele
And
that's
the
way
that
I
treat,
so
Und
das
ist
die
Art,
wie
ich
behandle,
also
Running
running
running
never
stopping
again
(Oh
yeah)
Renne,
renne,
renne,
höre
nie
wieder
auf
(Oh
ja)
Climbing
climbing
climbing
everyday
a
new
pen
Klettere,
klettere,
klettere,
jeden
Tag
ein
neuer
Stift
New
mind,
new
thoughts
Neuer
Geist,
neue
Gedanken
New
finds,
new
goals
Neue
Funde,
neue
Ziele
New
fails,
prevails
Neue
Misserfolge,
Erfolge
Adjust
to
fails,
exhales
Passe
dich
an
Misserfolge
an,
atme
aus
New
own
self
you
motherfucker
Neues
eigenes
Ich,
du
Mistkerl
Punchlines
punching
like
Bruce
Lee
Pointen
schlagen
wie
Bruce
Lee
Even
if
I
cannot
see,
still
as
hot
I'll
be
Auch
wenn
ich
nicht
sehen
kann,
werde
ich
immer
noch
so
heiß
sein
Audible
I
am,
man,
gotta
hear
to
see
Ich
bin
hörbar,
Mann,
du
musst
hören,
um
zu
sehen,
meine
Schöne.
Let
me
run
(Oh
yeah)
Lass
mich
rennen
(Oh
ja)
Let
me
run
(Yeah,
uhh)
Lass
mich
rennen
(Ja,
uhh)
Energy
is
fast
- Bullets
from
a
gun
(Hell
yes!)
Energie
ist
schnell
- Kugeln
aus
einer
Waffe
(Zur
Hölle,
ja!)
I
will
run
(Oh
yeah)
Ich
werde
rennen
(Oh
ja)
Get
it
done
(Oh
yeah)
Es
erledigen
(Oh
ja)
Machete
in
my
hands
- Gotta
have
some
fun
Machete
in
meinen
Händen
- Muss
ein
bisschen
Spaß
haben
Number
one
(Ugh)
Nummer
eins
(Ugh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandr Khrustalev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.