SanderSax - The Speedup! - traduction des paroles en allemand

The Speedup! - SanderSaxtraduction en allemand




The Speedup!
Das Speedup!
When you get this
Wenn du das bekommst
When you get that
Wenn du das bekommst
When you get this
Wenn du das bekommst
When you get that
Wenn du das bekommst
Its Timeless
Es ist zeitlos
So I wanna start with you all telling me to buy the fame
Also, ich möchte damit beginnen, dass ihr mir alle sagt, ich soll mir den Ruhm kaufen
I ain't wanna want to talk about it
Ich will nicht darüber reden wollen
Visualize the world demand
Stell dir die Weltnachfrage vor
And
Und
Weight the cash like Pearl-man
Wiege das Geld wie Pearlman
Get the 16
Hol dir die 16
You don't know all about it
Du weißt nicht alles darüber
And I've spend a chest to even get my mind around it
Und ich habe eine Truhe ausgegeben, um es überhaupt zu begreifen
If it's pay to win - there's nobody who's fresh and clean
Wenn es Pay-to-Win ist gibt es niemanden, der frisch und sauber ist
The marathon's aligned - No winner in the race they're in
Der Marathon ist ausgerichtet Kein Gewinner in dem Rennen, in dem sie sind
Too many open doors and windows in this life I'm in
Zu viele offene Türen und Fenster in diesem Leben, in dem ich bin
And these not only reasons why the media's recycle bin
Und das sind nicht die einzigen Gründe, warum die Medien ein Papierkorb sind
I'm the sword with no handle
Ich bin das Schwert ohne Griff
Can't pick me up when I'm battling on the wrestle
Kannst mich nicht aufheben, wenn ich im Ring kämpfe
Soul you cannot sample
Seele, die du nicht sampeln kannst
The one with Killer Mike
Der mit Killer Mike
Defense is like my fucking mantle
Verteidigung ist wie mein verdammter Mantel
Ain't fastest submachine
Bin nicht die schnellste Maschinenpistole
The gun is sniper who's 15
Die Waffe ist ein Scharfschütze, der 15 ist
I'm lasting longer than you handle
Ich halte länger durch als du
The names's name
Der Name des Namens
Call it how you see
Nenn es, wie du es siehst
My own self-made
Mein eigenes Selbstgemachtes
Ghosts fear it
Geister fürchten es
Demons are just scared of the rebellions when I spit it
Dämonen haben nur Angst vor den Rebellionen, wenn ich es ausspucke
See me in the photo frame
Sieh mich im Fotorahmen
Of God damn Billboard when I reach it
Von Gottverdammten Billboard, wenn ich es erreiche
Those demons with the judgements no way that they commit it
Diese Dämonen mit den Urteilen, keine Chance, dass sie es begehen
All the pictures by Picasso you can't even simply read it
All die Bilder von Picasso, du kannst sie nicht einmal einfach lesen
If I state you as a Diamond
Wenn ich dich als Diamant bezeichne
You'll show off as a sample huh
Du gibst als Sample an, huh
Then get the hell out of my life don't make a mess you gotta gamble (Duh)
Dann verpiss dich aus meinem Leben, mach kein Chaos, du musst zocken (Duh)
Humanity is lost in woods without the ropes from roots
Die Menschheit ist verloren im Wald ohne die Seile von den Wurzeln
To carry them up
Um sie hochzutragen
To move them in this world
Um sie in dieser Welt zu bewegen
Like the wind that makes a flag be unfurled
Wie der Wind, der eine Flagge entfaltet
So they're standing on the change - perturbed
Also stehen sie auf der Veränderung beunruhigt
Now let's talk about the time when sun was out of universe
Jetzt lass uns über die Zeit sprechen, als die Sonne außerhalb des Universums war
The lights are gone and now the rules reverse
Die Lichter sind aus und jetzt kehren sich die Regeln um
Then he was cover and the bring light
Dann war er die Decke und das Bringlicht
Now can you simply even shine light
Kannst du jetzt einfach Licht scheinen
Nothing is better than the original and no other
Nichts ist besser als das Original und kein anderer
Fake, false serve will swap your real father
Falscher, unwahrer Dienst wird deinen echten Vater ersetzen
Show him love while he's alive that a life gather
Zeig ihm Liebe, solange er lebt, dass ein Leben sich sammelt
So don't decline the call request that matters on the family life like you've got another
Also lehne den Anruf nicht ab, der im Familienleben zählt, als hättest du einen anderen
Try to dominate without adlibs...
Versuche zu dominieren ohne Adlibs...
Oh shit, your lyrics ain't wheels and the car
Oh Scheiße, deine Texte sind nicht die Räder und das Auto
You separate the both, ain't huge from afar
Du trennst die beiden, bist nicht riesig aus der Ferne
You'd need more effort for that
Du bräuchtest mehr Anstrengung dafür
But you don't give a penny
Aber du gibst keinen Pfennig
And if I ask you for the raps that you're proud of
Und wenn ich dich nach den Raps frage, auf die du stolz bist
Your eyes are welled up and you're telling me: Haven't got any
Deine Augen sind voller Tränen und du sagst mir: Ich habe keine
And I had changed my family name and not for girl Jenny
Und ich hatte meinen Familiennamen geändert und nicht für das Mädchen Jenny
Just so you can pronounce it better for your friends already
Nur damit du es für deine Freunde schon besser aussprechen kannst
I have confused reality with virtuality there's someone who I love in front of me
Ich habe die Realität mit der Virtualität verwechselt, da ist jemand, den ich liebe, vor mir
We ain't allowed to be
Wir dürfen nicht zusammen sein
We used to be together but no more it cannot be
Wir waren früher zusammen, aber nicht mehr, es kann nicht sein
I can't believe my life is now controlled not only just by me
Ich kann nicht glauben, dass mein Leben jetzt nicht nur von mir kontrolliert wird
Dad I'm now 15 and it's time to write a letter
Papa, ich bin jetzt 15 und es ist Zeit, einen Brief zu schreiben
Sort the books from A to Z on the shelf of treasure
Sortiere die Bücher von A bis Z im Regal der Schätze
I cannot get my hands on it to write with pen on paper
Ich kann meine Hände nicht darauf bekommen, um mit Stift auf Papier zu schreiben
Have to reply a couple undefined people - I'm getting back to you later
Muss ein paar undefinierten Leuten antworten ich melde mich später bei dir
Turn a good girl into a savage
Verwandle ein gutes Mädchen in eine Wilde
Then turn a bad girl into a maverick
Dann verwandle ein böses Mädchen in eine Einzelgängerin
With no feminine it's just a plain surface
Ohne Weiblichkeit ist es nur eine glatte Oberfläche
And with no masculine it's still a plain surface
Und ohne Männlichkeit ist es immer noch eine glatte Oberfläche
All the sexists and the feminists standpoints pointless
All die Sexisten und die feministischen Standpunkte sind sinnlos
Moving left right all they're are balance-less
Bewegen sich nach links und rechts, sie sind alle ohne Gleichgewicht
If you hate me get it back - boomerang's appointment
Wenn du mich hasst, bekomm es zurück Bumerang-Termin
Gotta wash my fucking hands from this mess I've jointed
Muss meine verdammten Hände von diesem Mist waschen, den ich verbunden habe





Writer(s): Alexandr Khrustalev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.