Sandi Patty - Jesus I Love Thee / When I Survey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandi Patty - Jesus I Love Thee / When I Survey




My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine;
Мой Иисус, Я люблю тебя, я знаю, что ты мой.
For Thee all the follies of sin I resign;
Ради тебя я отказываюсь от всех безрассудств греха.
My gracious Redeemer, my Savior art Thou;
Мой милостивый Искупитель, мой спаситель-ты;
If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now.
Если когда-то я любил тебя, мой Иисус, то теперь.
I love Thee because Thou hast first loved me,
Я люблю тебя, потому что ты первый полюбил меня
And purchased my pardon on Calvary's tree;
И купил мое прощение на Голгофе.
I love Thee for wearing the thorns on Thy brow;
Я люблю тебя за то, что ты носишь Шипы на своем челе.
If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now.
Если когда-то я любил тебя, мой Иисус, то теперь.
When I survey the wondrous cross,
Когда я смотрю на дивный крест,
On which the Prince of glory died,
На котором умер князь славы,
My richest gain I count but loss,
Мои богатейшие достижения я считаю только потерями
And pour contempt on all my pride.
И презираю всю свою гордость.
See, from His head, His hands, His feet,
Смотри, его голова, его руки, его ноги...
Sorrow and love flow mingled down!
Печаль и любовь текут вперемешку!
Did e'er such love, such sorrow meet,
Встречались ли когда-нибудь такая любовь, такая печаль,
Or thorns compose so rich a crown?
Или шипы слагали такой богатый венец?
Were the whole realm of nature mine,
Было ли все царство природы моим,
That were a present far too small;
Что было подарком слишком маленьким?
Love so amazing, so divine,
Любовь, такая удивительная, такая божественная,
Demands my soul, my life, my all.
Требует моей души, моей жизни, всего моего.
If ever I loved Thee, my Jesus, 'tis now.
Если когда-то я любил тебя, мой Иисус, то теперь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.