Sandi Patty - No Place To Lay My Head - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandi Patty - No Place To Lay My Head




A cloud without color cloaks the dawn
Облако без цвета скрывает рассвет.
As I cling to my earnest resolve
Я цепляюсь за свою искреннюю решимость.
With faltering footsteps and fire in my heart
С неуверенными шагами и огнем в моем сердце.
I fight to stand up when I fall
Я борюсь, чтобы встать, когда я падаю.
Though the drone of defeat drums a deafening roar
Хотя дрон поражения барабанов оглушительный рев.
And mocks each advance that I make
И издевается над каждым моим шагом.
I refuse to retire or relinquish my hold
Я отказываюсь уходить на покой или отказываюсь от своей власти.
On the righteousness I undertake
За праведность беру.
I'm a pilgrim of Heaven
Я-небесный Пилигрим.
This world's not my own
Этот мир не принадлежит мне.
I may walk by myself but I'm never alone
Я могу идти одна, но я никогда не одинока.
Chorus:
Припев:
No place to lay my head
Нет места, чтобы склонить голову.
Like my Lord who came before
Как мой Господь, Который пришел раньше.
Though the birds have their nest
Хотя у птиц есть свое гнездо.
I have nowhere to rest
Мне негде отдохнуть.
And there is no place, no place
И нет места, нет места.
No place to lay my head
Нет места, чтобы склонить голову.
Like My Lord
Как Мой Господь.
Though the birds have their nest
Хотя у птиц есть свое гнездо.
I have nowhere to rest
Мне негде отдохнуть.
And there is no place to lay my head
И нет места, чтобы склонить голову.
The struggle is sweetness and pleasure the pain
Борьба-это сладость и удовольствие, боль.
As I walk where the Savior has been
Когда я иду туда, где был Спаситель.
Adversity howls down the mountains I climb
Невзгоды воют с гор, я поднимаюсь.
With the fury of Golgotha's wind
С яростью ветра Голгофы.
The rendering of pride is the sword in my side
Гордость-это меч на моей стороне.
And surrender the nails in my hands
И отдай гвозди в мои руки.
Down my own way of sorrows I carry my cross
По своему пути печали я несу свой крест.
On a journey that's just as He planned
В путешествии, как он и планировал.
Bearing scars of my master's
На себе шрамы моего господина.
My heart's near His own
Мое сердце рядом с ним.
I may die by myself, but I'm never alone
Я могу умереть в одиночестве, но я никогда не одинок.
Repeat Chorus
Повтори Припев.





Writer(s): ROBERT BURK FARRELL, BOB FARRELL, GREG NELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.