Paroles et traduction Sandi Patty - Safe Harbour
This
world
of
human
heartache
Этот
мир
человеческих
страданий.
Hurt
all
around
Больно
всем
вокруг
Who's
gonna
care
for
the
broken
ones?
Кто
позаботится
о
сломанных?
They
sail
a
sea
of
sadness
Они
плывут
по
морю
печали.
Sometimes
alone
Иногда
в
одиночестве.
Where
the
wind
and
the
waves
overcome
Где
ветер
и
волны
побеждают.
They
need
a
place
where
they
can
come
in
from
the
danger
Им
нужно
место,
где
они
смогут
укрыться
от
опасности.
Find
a
little
shelter
Найди
маленькое
убежище.
Rest
secure
and
warm
Отдыхай
в
безопасности
и
тепле
They
need
a
safe,
safe
harbour
Им
нужна
надежная
гавань.
Haven
in
the
mist
of
the
storm
Убежище
в
тумане
бури
Where
there's
freedom
to
conquer
Там,
где
есть
свобода
для
завоевания.
The
questions
and
problems
Вопросы
и
проблемы
And
fears
are
lost
in
love
И
страхи
теряются
в
любви.
There's
assurance
and
healing
and
blessed
believing
Есть
уверенность,
исцеление
и
благословенная
Вера.
When
they
find
the
Lord
is
always
enough
Когда
они
находят,
Господа
всегда
достаточно.
In
a
safe,
safe
harbour
В
безопасной,
безопасной
гавани.
Safe,
safe
harbour
Безопасная,
безопасная
гавань
It
seems
the
hardest
struggle
for
any
man
Это
кажется
самой
трудной
борьбой
для
любого
человека.
Is
facing
the
darkness
inside
of
him
Стоит
лицом
к
лицу
с
тьмой
внутри
него.
But
give
them
sanctuary,
filled
up
with
love
Но
дай
им
убежище,
наполненное
любовью.
Where
the
light
of
God's
truth
shines
within
Где
свет
Божьей
истины
сияет
внутри.
They'll
know
a
place
where
they
can
come
out
of
the
darness
Они
найдут
место,
где
смогут
выбраться
из
тьмы.
They'll
find
the
grace
of
Jesus
Они
обретут
благодать
Иисуса.
In
the
refuge
of
His
arms
В
убежище
его
рук.
Repeat
Chorus
Повторите
Припев
It's
plain
to
me
that
the
church
can
only
give
Мне
ясно,
что
церковь
может
дать
только
A
place
to
come
with
a
spirit
to
forgive
Место,
куда
можно
прийти
с
духом,
чтобы
простить.
God
will
take
care
of
the
rest
Бог
позаботится
об
остальном.
Repeat
Chorus
Повторите
Припев
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Nelson, Robert Burk Farrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.