Sandi Patty - The Day He Wore My Crown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sandi Patty - The Day He Wore My Crown




The city was Jerusalem
Этим городом был Иерусалим.
The time was long ago
Это было давно.
The people called him Jesus
Люди называли его Иисусом.
The crime was the love He showed
Преступлением была любовь, которую он проявлял.
And I′m the one to blame
И я один во всем виноват.
I caused all the pain
Я причинил всю эту боль.
He gave Himself
Он отдал себя.
The day He wore my crown
День, когда он надел мою корону.
He brought me love that only He could give
Он подарил мне любовь, которую мог дать только он.
I brought Him cause to cry
Я принесла ему повод для слез.
And though He taught me how to live
И хотя он учил меня, как жить.
I taught Him how to die
Я научил его умирать.
And I'm the one to blame
И я один во всем виноват.
I caused all the pain
Я причинил всю эту боль.
He gave Himself
Он отдал себя.
The day He wore my crown
День, когда он надел мою корону.
He could have called His holy Father and said
Он мог бы позвонить своему святому отцу и сказать:
"Take Me away! Please, take Me away!"
"Забери меня отсюда! пожалуйста, забери меня отсюда!"
He could have said, "I′m not guilty
Он мог бы сказать: не виновен
And I'm not gonna stay, I'm not gonna pay"
И я не останусь, я не собираюсь платить.
But He walked right through the gate
Но он прошел прямо через ворота.
And then on up the hill
А потом на холм.
And as He fell beneath the weight
И когда он упал под тяжестью
He cried, He cried, "Father, not My will"
Он кричал, он кричал: "Отец, не моя воля".
And I′m the one to blame
И я один во всем виноват.
I caused all His pain
Я причинила ему всю боль.
He gave Himself
Он отдал себя.
The day He wore my crown
День, когда он надел мою корону.
And I′m the one to blame
И я один во всем виноват.
I caused all His pain
Я причинила ему всю боль.
He gave Himself
Он отдал себя.
The day He wore my crown
День, когда он надел мою корону.





Writer(s): Phil Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.