Paroles et traduction Sandi Patty - Were It Not For Grace
Time
measured
out
my
days,
life
carried
me
along
Время
отмеряло
мои
дни,
жизнь
несла
меня
вперед.
In
my
soul
I
yearned
to
follow
God
but
knew
I'd
never
be
so
strong
В
душе
я
стремился
следовать
за
Богом,
но
знал,
что
никогда
не
буду
таким
сильным.
I
looked
hard
at
this
world
to
learn
how
Heaven
could
be
gained
Я
пристально
смотрел
на
этот
мир,
чтобы
понять,
как
можно
достичь
небес.
Just
to
end
where
I
began,
where
human
effort
is
all
in
vain
Просто
закончить
там,
где
я
начал,
где
все
человеческие
усилия
напрасны.
Were
it
not
for
grace,
I
can
tell
you
where
I'd
be
Если
бы
не
Грейс,
я
могу
сказать
тебе,
где
бы
я
был.
Wandering
down
some
pointless
road
to
nowhere
Бреду
по
какой-то
бессмысленной
дороге
в
никуда.
With
my
salvation
up
to
me,
I
know
how
that
would
go
Когда
мое
спасение
зависит
от
меня,
я
знаю,
как
это
будет.
The
battles
I
would
face
forever
running
but
losing
the
race
Битвы,
с
которыми
я
столкнулся
бы,
будут
длиться
вечно,
но
я
проиграю
гонку,
Were
it
not
for
grace
если
бы
не
благодать.
So
here
is
all
my
praise
expressed
with
all
my
heart
Так
вот
вся
моя
похвала
выраженная
от
всего
сердца
Offered
to
the
Friend
who
took
my
place
and
ran
a
course
I
could
not
start
Предложил
другу,
который
занял
мое
место
и
провел
курс,
который
я
не
мог
начать.
And
when
He
saw
in
full
just
how
much
His
love
would
cost
И
когда
он
увидел
во
всей
полноте,
сколько
будет
стоить
его
любовь
...
He
still
went
the
final
mile
between
me
and
Heaven
so
I
would
not
be
lost
Он
все
же
прошел
последнюю
милю
между
мной
и
раем,
чтобы
я
не
заблудился.
Were
it
not
for
grace,
I
can
tell
you
where
I'd
be
Если
бы
не
Грейс,
я
могу
сказать
тебе,
где
бы
я
был.
Wandering
down
some
pointless
road
to
nowhere
Бреду
по
какой-то
бессмысленной
дороге
в
никуда.
With
my
salvation
up
to
me
Мое
спасение
зависит
от
меня.
I
know
how
that
would
go
Я
знаю,
как
это
будет.
The
battles
I
would
face
forever
running
but
losing
the
race
Битвы,
с
которыми
я
столкнулся
бы,
будут
длиться
вечно,
но
я
проиграю
гонку,
Were
it
not
for
grace
если
бы
не
благодать.
Forever
running
but
losing
the
race
Вечно
бегу,
но
проигрываю
гонку,
Were
it
not
for
grace
если
бы
не
благодать.
Were
it
not
for
grace,
I
can
tell
you
where
I'd
be
Если
бы
не
Грейс,
я
могу
сказать
тебе,
где
бы
я
был.
Wandering
down
some
pointless
road
to
nowhere
Бреду
по
какой-то
бессмысленной
дороге
в
никуда.
With
my
salvation
up
to
me
and
I
know
how
that
would
go
Мое
спасение
зависит
от
меня,
и
я
знаю,
как
это
будет.
The
battles
I
would
face
forever
running
but
losing
the
race
Битвы,
с
которыми
я
столкнулся
бы,
будут
длиться
вечно,
но
я
проиграю
гонку,
Were
it
not
for
grace
если
бы
не
благодать.
Forever
running
but
losing
the
race
Вечно
бегу,
но
проигрываю
гонку,
Were
it
not
for
grace
если
бы
не
благодать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID HAMILTON, PHIL MCHUGH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.