Paroles et traduction Sandi Patty - You Love Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Love Me
Ты любишь меня
Your
eyes
look
around
the
distant
stars
Твои
глаза
смотрят
на
далекие
звезды,
Taking
in
everything
in
galaxies
so
far
Охватывая
всё
в
галактиках
так
далеко.
Yet
on
one
crowded
planet,
circling
one
certain
sun
Но
на
одной
многолюдной
планете,
вращающейся
вокруг
одного
солнца,
Of
the
billions
here
I
am
only
one
Из
миллиардов
здесь
я
всего
лишь
одна.
Yet
you
see
me,
You
see
me,
see
me
Но
Ты
видишь
меня,
Ты
видишь
меня,
видишь
меня.
Your
ears
taking
each
day′s
deafning
roar
Твои
уши
воспринимают
ежедневный
оглушительный
рев,
The
screams,
the
machines,
rockets,
radios
and
more
Крики,
машины,
ракеты,
радио
и
многое
другое.
Word
of
each
man
and
woman,
prayers
of
each
boy
and
girl
Слова
каждого
мужчины
и
женщины,
молитвы
каждого
мальчика
и
девочки,
Every
cry
and
curse
still
somehow
in
this
world
Каждый
крик
и
проклятие
все
еще
каким-то
образом
в
этом
мире.
You
hear
me,
You
hear
me,
hear
me
Ты
слышишь
меня,
Ты
слышишь
меня,
слышишь
меня.
Before
a
word
is
on
my
tongue,
Прежде
чем
слово
появится
на
моем
языке,
You've
seen
it
birth
within
my
heart
Ты
видел
его
рождение
в
моем
сердце.
You
even
understand
my
reasons
Ты
даже
понимаешь
мои
причины,
For
You
search
my
deepest
parts
and
Ведь
Ты
исследуешь
мои
самые
сокровенные
уголки
и
You
know
me,
You
know
me,
know
me
Ты
знаешь
меня,
Ты
знаешь
меня,
знаешь
меня.
That′s
why
Father
God
I
stand
amazed
Вот
почему,
Отец
Бог,
я
стою
в
изумлении,
For
you
know
me
so
well
Ведь
Ты
знаешь
меня
так
хорошо,
Yet
I'm
lavished
with
Your
grace
Но
я
одарена
Твоей
благодатью.
You
forgive
all
my
sin
Ты
прощаешь
все
мои
грехи,
Even
call
me
Your
child
Даже
называешь
меня
Своим
ребенком.
I'm
forever
yours
for
I
can′t
deny
Я
навсегда
Твоя,
ведь
я
не
могу
отрицать,
You
love
me!
You
see
me!
You
hear
me!
You
know
me!
Ты
любишь
меня!
Ты
видишь
меня!
Ты
слышишь
меня!
Ты
знаешь
меня!
You
love
me,
You
love
me,
You
love
me.
Ты
любишь
меня,
Ты
любишь
меня,
Ты
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wood Tony Webster, Stokes Benton Kevin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.