Paroles et traduction Sandie Shaw & The Smiths, Sandie Shaw & The Smiths - Hand In Glove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand
in
glove
Рука
в
руке,
The
sun
shines
out
of
our
behinds
Солнце
светит
из
наших
задниц.
No,
it's
not
like
any
other
love
Нет,
это
не
похоже
ни
на
какую
другую
любовь,
This
one
is
different,
because
it's
us
Эта
другая,
потому
что
это
мы
с
тобой.
Hand
in
glove
Рука
в
руке,
We
can
go
wherever
we
please
Мы
можем
идти
куда
захотим,
And
everything
depends
upon
И
все
зависит
от
того,
How
near
you
stand
to
me
Насколько
близко
ты
стоишь
ко
мне.
And
if
the
people
stare
И
если
люди
пялятся,
Then
the
people
stare
То
пусть
пялятся.
Oh,
I
really
don't
know
and
I
really
don't
care
О,
я
правда
не
знаю
и
мне
все
равно.
Kiss
my
shades
Поцелуй
мои
очки.
Hand
in
glove
Рука
в
руке,
The
good
people
laugh
Хорошие
люди
смеются.
Yes,
we
may
be
hidden
by
rags
Да,
возможно,
нас
скрывают
лохмотья,
But
we've
something
they'll
never
have
Но
у
нас
есть
то,
чего
у
них
никогда
не
будет.
Hand
in
glove
Рука
в
руке,
The
sun
shines
out
of
our
behinds
Солнце
светит
из
наших
задниц.
Yes,
we
may
be
hidden
by
rags
Да,
возможно,
нас
скрывают
лохмотья,
But
we've
something
they'll
never
have
Но
у
нас
есть
то,
чего
у
них
никогда
не
будет.
And
if
the
people
stare
И
если
люди
пялятся,
Then
the
people
stare
То
пусть
пялятся.
Oh,
I
really
don't
know
and
I
really
don't
care
О,
я
правда
не
знаю
и
мне
все
равно.
Kiss
my
shades
Поцелуй
мои
очки.
So,
hand
in
glove
I
stake
my
claim
Итак,
рука
в
руке,
я
заявляю
о
своих
правах,
I'll
fight
to
the
last
breath
Я
буду
бороться
до
последнего
вздоха,
If
they
dare
touch
a
hair
on
your
head
Если
они
посмеют
тронуть
волос
на
твоей
голове,
I'll
fight
to
the
last
breath
Я
буду
бороться
до
последнего
вздоха.
For
the
good
life
is
out
there
somewhere
Ведь
хорошая
жизнь
где-то
там,
So
stay
on
my
arm,
you
little
charmer
Так
оставайся
на
моей
руке,
моя
маленькая
прелесть.
But
I
know
my
luck
too
well
Но
я
слишком
хорошо
знаю
свою
удачу,
Yes,
I
know
my
luck
too
well
Да,
я
слишком
хорошо
знаю
свою
удачу,
And
I'll
probably
never
see
you
again
И
я,
вероятно,
никогда
тебя
больше
не
увижу.
I'll
probably
never
see
you
again
Я,
вероятно,
никогда
тебя
больше
не
увижу.
I'll
probably
never
see
you
again
Я,
вероятно,
никогда
тебя
больше
не
увижу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Patrick Morrissey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.