Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Know?
Weißt du nicht?
Don't
you
know,
that
somebody
here
loves
you
Weißt
du
nicht,
dass
dich
hier
jemand
liebt
Oh
so
much
it's
not
true
Oh
so
sehr,
dass
es
nicht
wahr
ist
Don't
you
know,
that
somebody
here
just
wants
to
be
with
you
Weißt
du
nicht,
dass
hier
jemand
nur
bei
dir
sein
will
She
cries
almost
every
night
– that
just
isn't
right
you
know
Sie
weint
fast
jede
Nacht
– das
ist
einfach
nicht
richtig,
weißt
du
Don't
you
know,
that
somebody
here
Weißt
du
nicht,
dass
hier
jemand
Talks
about
you
all
the
time
Die
ganze
Zeit
über
dich
spricht
Don't
you
know,
that
somebody
needs
you
so
– it
is
a
crime
Weißt
du
nicht,
dass
dich
jemand
so
braucht
– es
ist
ein
Verbrechen
She
wants
to
come
back
once
again
Sie
will
wieder
zurückkommen
So
please
tell
her
when
to
call
Also
sag
ihr
bitte,
wann
sie
anrufen
soll
She's
sorry
for
the
things
that
she
said
Es
tut
ihr
leid,
was
sie
gesagt
hat
And
loves
you
more
than
ever
Und
liebt
dich
mehr
als
je
zuvor
She
wants
that
you
should
understand
Sie
will,
dass
du
verstehst
She'll
love
you
for
ever
and
ever
Sie
wird
dich
für
immer
und
ewig
lieben
Don't
you
know,
that
somebody
here
is
as
lonely
as
she'll
ever
be
Weißt
du
nicht,
dass
hier
jemand
so
einsam
ist,
wie
sie
nur
sein
kann
Don't
you
know,
that
somebody
here
is
me,
oh
yeah
it's
me
Weißt
du
nicht,
dass
dieser
jemand
hier
ich
bin,
oh
ja,
ich
bin
es
I
sit
here
with
tears
in
my
eyes
Ich
sitze
hier
mit
Tränen
in
den
Augen
And
you
know
the
reason
why
Und
du
weißt
den
Grund
dafür
Oh
you
know
the
reason
why
Oh
du
weißt
den
Grund
dafür
Well
I
guess
that
you
know
Nun,
ich
schätze,
dass
du
weißt
The
reason
why
Den
Grund
dafür
Oh
well,
darling
you
know
Oh
nun,
Liebling,
du
weißt
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Frederick Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.