Paroles et traduction Sandie Shaw - Il mondo nei tuoi occhi (2003 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mondo nei tuoi occhi (2003 Remastered Version)
Мир в твоих глазах (2003 Remastered Version)
Io
vado
sola
dove
ieri
Я
иду
одна
там,
где
вчера
Camminavo
insieme
a
te
Шла
вместе
с
тобой
E
vedo
ancora
tutto
quello
И
вижу
всё
ещё
всё
то,
Che
vedevo
insieme
a
te
Что
видела
вместе
с
тобой
Ed
è
così
diverso
И
это
так
иначе
Perché
io
guardavo
il
mondo
con
i
tuoi
occhi
Потому
что
я
смотрела
на
мир
твоими
глазами
Era
tutto
là
nei
tuoi
occhi
Всё
было
там,
в
твоих
глазах
Siamo
nati
insieme
Мы
родились
вместе
Ora
tu
non
sei
con
me
Теперь
тебя
нет
со
мной
Da
sola
non
esisto
più
Одна
я
больше
не
существую
Scende
la
sera
nella
strada
Опускается
вечер
на
улицу,
Dove
manchi
solo
tu
Где
не
хватает
только
тебя
Ho
la
paura
della
notte
Я
боюсь
ночи
E
dei
sogni
che
farò
И
снов,
которые
увижу
Sarà
così
diverso
Всё
будет
так
иначе
Perché
io
guardavo
il
mondo
con
i
tuoi
occhi
Потому
что
я
смотрела
на
мир
твоими
глазами
Era
tutto
là
nei
tuoi
occhi
Всё
было
там,
в
твоих
глазах
Siamo
nati
insieme
Мы
родились
вместе
Ora
tu
non
sei
con
me
Теперь
тебя
нет
со
мной
Da
sola
non
esisto
più
Одна
я
больше
не
существую
Ma
da
lontano
son'
sicura
Но
издалека
я
уверена,
Che
anche
tu
mi
pensi
un
po'
Что
ты
тоже
немного
думаешь
обо
мне
E
primo
o
dopo
come
tu
И
рано
или
поздно,
как
я
по
тебе,
Mi
manchi
io
ti
mancherò
Ты
будешь
скучать
по
мне
E
si
lo
sai,
confessa
И
да,
ты
знаешь,
признайся,
Che
ieri
guardavi
il
mondo
con
i
miei
occhi
Что
вчера
ты
смотрел
на
мир
моими
глазами
Era
tutto
là
nei
miei
occhi
Всё
было
там,
в
моих
глазах
Siamo
nati
insieme
Мы
родились
вместе
Senza
me
tu
non
vivrai
Без
меня
ты
не
будешь
жить
Perché
tu
guardavi
il
mondo
con
i
miei
occhi
Потому
что
ты
смотрел
на
мир
моими
глазами
Tu
guardavi
il
mondo
con
i
miei
occhi
Ты
смотрел
на
мир
моими
глазами
Tu
guardavi
il
mondo
con
i
miei
occhi
Ты
смотрел
на
мир
моими
глазами
Che
ti
avrò
Что
я
буду
с
тобой
E
ti
avrò
И
я
буду
с
тобой
Mi
porterai
Ты
возьмёшь
меня
Nei
tuoi
pensieri
con
te
В
свои
мысли
с
собой
Dovunque
andrò
Куда
бы
я
ни
шла
Sarai
con
me,
con
me
Ты
будешь
со
мной,
со
мной
No
non
è
vero
Нет,
это
неправда
No
non
è
vero
Нет,
это
неправда
Prima
o
poi
tu
m'amerai
Рано
или
поздно
ты
полюбишь
меня
E
ti
avrò
И
я
буду
с
тобой
E
ti
avrò
И
я
буду
с
тобой
E
ti
avrò
И
я
буду
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hal David, Burt Bacharach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.